Перевод текста на немецком Die Kunst, falsch zu reisen?

Немецкий язык | 5 - 9 классы

Перевод текста на немецком Die Kunst, falsch zu reisen.

Ответить на вопрос
Ответы (1)
89533824607 17 июл. 2018 г., 01:39:56

Если ты хочешь путешествовать, требуй от местности, в которую ты едешь все : красивую природу, комфорта большого города, художественно - исторических достопримечательностей, дешевых цен, моря, гор - итак : впереди Балтийское море а позади улица Лейпцига.

Если этого нет, ругайся.

Когда ты путешествуешь не обращай внимания на своих попутчиков - они посчитают это за само собой разумеющееся.

Ты заплатил - остальные все путешествуют бесплатно.

Подумай - - это имеет огромное значение, сидишь ли ты у окна или нет ; если ктото курит в купе для некурящих, должен от сразу в самых резких выражениях получить выговор - если проводника нет, тогда пока побудь им и стань полицией , государством и мстительной богиней Немесидой в одном лице.

Это приукрасит путешествие.

Будь совершенно нелюбезным - - в этом узнают мужчину.

Лучше всего ты заказываешь номер в отеле, а затем ты едешь куда - нибудь в другое место.

Не отменяй бронь комнаты, тебе это не нужно - просто не будь мягким.

Когда ты приезжаешь в отель, напиши свое имя со всеми титулами .

У тебя нет титула .

Извините .

Я думаю : если у кого - то нет титула, то он изобретает его.

Не пиши : "Предприниматель", пиши "Генеральный директор".

Это очень поднимает тебя в глазах людей.

Затем идешь ты в свою комнату и громко хлопаешь дверью, ради Бога не давай горничной, от который ты требуешь пару мелочей, чаевых - это портит людей.

Почисти свои пыльные сапоги полотенцем, разбей стакан пополам (но никому не говори, у владельца отеля так много стаканов!

), а затем отправляйся в поход по чужому городу.

В чужом городе должно быть все как дома, если в городе этого нет, тогда этот город не годится .

Итак, люди должны ехать справа, иметь тот же телефон как и у тебя, туже расстановку блюд в меню и те же самые туалеты.

В остальном, просто взгляни на достопримечательности, которые отмечены звёздочкой в путеводителе.

Проносись как ветер через все достопримечательности, у которых есть звездочка в книге путеводителе и пробегай мимо всего остального вслепую и прежде всего : снаряди себя правильно.

Для прогулок по чужим городам лучше всего носить короткие горные штаны, небольшую зеленую шляпу (с помазком), тяжелую обувь с шипами / гвоздями (очень подходящую для музеев) и прочную сучковатую палку .

Расходы возрастают в городах от 500000 жителей.

Если твоя жена падает с ног от усталости, наступил подходящий момент, чтобы подняться на смотровую башню или ратушу ; Если находитесь в чужой стране, нужно взять с собой все, что вам предлагают.

Если же под конец мелочи(подробности) теряются из виду, можешь ты с гордостью сказать : я сделал это.

Сделай себе предварительную смету перед поездкой, точно в копеечку, по возможности на сто марок меньше - их можно всегда сэкономить.

Потому действуй так всюду.

Подобное делает излюбленным путешествие и вообще улучшает его .

Едь дальше, чем это позволяет твой кошелек и проводи остаток за счет того, что ты идешь пешком, где поездка на машине есть приятнее ; что ты даешь слишком мало чаевых ; и что ты даже видишь стервятника в каждом незнакомце.

Никогда не забывай о главном правиле любой поездки : Злись!

Говори со своей женой только о маленьких заботах повседневности.

Вскипи ще раз от всего горя, которое у тебя было дома в офисе.

Никогда не забывай, что у тебя есть профессия.

Если ты путешествуешь, первое, что нужно сделать после каждого приезда в чужое месте = написать открытки.

Ты не должен заказывать открытки : официант уже видит, что ты хочешь.

Подписывай неразборчиво - это оставляет хорошее настроение.

Пиши везде открытки : в поезде, в гроте / пещере, на горных вершинах и в качающейся лодке.

Сломай при этом карандаш и вылей чернила из ручки.

Тогда ругайся.

Основной закон каждого правильного путешествия : что - то должно происходить - а ты должен что - то планировать.

Иначе путешествие это не путешествие.

Каждая передышка от работы и работа основаны на создании точной программы, но она не соблюдается.

Если что то пошло не так, обвини свою жену.

Требуй везде сельской тишины, если она есть, ругайся, что ничего не происходит.

Летняя свежесть состоит в скоплении тех же людей, которых ты видишь у себя дома, а также в горном баре и в винном отделе.

Посети эти места - но придерживайся своего хорошего, проверенного наряда : короткие штаны, маленькая шляпа (см.

Выше).

Затем осмотрись в комнате и скажи : Ну, это просто не элегантно!

Если у других есть смокинг, то лучше всего скажи так : «Это кривляние брать смокинг в поездку.

Устрой скандал с женой.

Вообще скандаль с женой.

Промчись по чужим городам и по деревням не останавливаясь, если у тебя не высунут язык от усталости — значит ты запланировал что то неправильно.

Кроме того, поезд, на который ты еще должен успеть, важнее чем вечерняя тишина.

Вечерняя тишина - это чепуха ; для этого не путешествуют.

Отодвигай официанту не достаточно охлажденную бутылку вина с выражением лица, где написано : Если мой дворецкий приносит мне так вино из подвала, он уволен.

Всегда притворяйся, как будто бы ты вырос при.

Kujukina 22 нояб. 2018 г., 17:57:08 | 5 - 9 классы

Перевод текстов с немецкого на русский Von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft?

Перевод текстов с немецкого на русский Von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft.

Ninochkavishny 14 янв. 2018 г., 21:49:18 | 10 - 11 классы

1) Kunst kommt von können 2) Wahre Kunst muss der Seele helfen, ihr inneres Selbst zu verwirklichen Кто может помочь с переводом?

1) Kunst kommt von können 2) Wahre Kunst muss der Seele helfen, ihr inneres Selbst zu verwirklichen Кто может помочь с переводом?

Sivokonandrei 14 мар. 2018 г., 08:48:44 | 10 - 11 классы

Как переводится слово по немецкому Welche Stunde ist die erste?

Как переводится слово по немецкому Welche Stunde ist die erste?

Kat220503 10 авг. 2018 г., 21:35:23 | 1 - 4 классы

Перевод стиха по немецки DIE FERIEN SIND VORBEI?

Перевод стиха по немецки DIE FERIEN SIND VORBEI!

Alexos 30 янв. 2018 г., 10:42:51 | 5 - 9 классы

ПЕРЕВОД ТЕКСТА С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА, пожалуйста = )?

ПЕРЕВОД ТЕКСТА С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА, пожалуйста = ).

Ginius 26 июл. 2018 г., 16:01:11 | 10 - 11 классы

Кто может помочь с переводом?

Кто может помочь с переводом?

1) Kunst kommt von können 2) Wahre Kunst muss der Seele helfen, ihr inneres Selbst zu verwirklichen.

Painkillerpk01 8 нояб. 2018 г., 18:26:25 | 5 - 9 классы

Полный перевод текста Emanuel und die Schule?

Полный перевод текста Emanuel und die Schule.

InvisibleЯ 12 июл. 2018 г., 12:43:59 | 5 - 9 классы

Перевод текста ?

Перевод текста .

Это немецкий язык!

Помогите пж!

JUST123 19 мар. 2018 г., 07:55:15 | 5 - 9 классы

Перевод текста?

Перевод текста.

Это немецкий язык!

Помогите пж!

Ilham1705 17 мая 2018 г., 07:14:46 | 5 - 9 классы

Перевод 6 класса немецкого языка на русский текст die stadt will eine neue schule bauen?

Перевод 6 класса немецкого языка на русский текст die stadt will eine neue schule bauen.

На этой странице находится вопрос Перевод текста на немецком Die Kunst, falsch zu reisen?, относящийся к категории Немецкий язык. По уровню сложности данный вопрос соответствует знаниям учащихся 5 - 9 классов. Здесь вы найдете правильный ответ, сможете обсудить и сверить свой вариант ответа с мнениями пользователями сайта. С помощью автоматического поиска на этой же странице можно найти похожие вопросы и ответы на них в категории Немецкий язык. Если ответы вызывают сомнение, сформулируйте вопрос иначе. Для этого нажмите кнопку вверху.