Помогите пожалуйста, срочно нужен перевод Robert, ein junger Mann, hatte die Tochter eines reichen Mannes kennengelernt?

Немецкий язык | 10 - 11 классы

Помогите пожалуйста, срочно нужен перевод Robert, ein junger Mann, hatte die Tochter eines reichen Mannes kennengelernt.

Margarete war nett und lieb, und der junge Mann wollte sie heiraten.

Eines Tages sagte das junge Mädchen "Herr Robert, sehen Sie dies wunderschöne Schmuckkästchen.

Papa hat es mir geschenkt, weil ich morgen Geburtstag habe.

" Der junge Mann antwortete : „Ich werde Ihnen keine Diamanten zum Geburtstag schenken.

Von mir bekommen Sie morgen einen einfachen Rosenstrauß, mit so viel Rosen, wie Sie Lebensjahre zählen.

" - "Sie wissen, wie alt ich werde?

", fragte das Mädchen beunruhigt, denn sie wurde 24 Jahre alt, aber sie gab immer nur 20 Jahre zu.

„Sie werden sehen, " sagte Robert.

Er ging ins Blumengeschäft und bestellte 20 Rosen.

„Schicken Sie diesen Rosenstrauß mit diesem Brief morgen an Fräulein Margarete.

, " sagte er zur Blumenfrau.

Nachdem er gegangen war, sagte die Blumenfrau zu ihrem Mann : „Herr Robert ist ein guter Kunde ; wir wollen ihm ein Dutzend Rosen mehr geben, das wird ihm Freude machen.

" Als die schönen Rosen Margarete gebracht wurden, war sie so böse, dass sie den jungen Mann nicht mehr sehen wollte.

Und der arme Robert hat das junge Mädchen nie geheiratet.

Ответить на вопрос
Ответы (1)
Далеллпла 29 апр. 2018 г., 07:07:01

Молодой человек по имени Роберт познакомился с дочерью богатого мужчины.

Маргарет была симпатичной и милой, и молодой человек хотел на ней жениться.

Однажды молодая девушка сказала : "Господин Роберт, посмотрите на эту прекрасную шкатулку для драгоценностей.

Папа подарил мне ее, потому что у меня завтра день рождения".

Молодой человек ответил : "Я подарю Вам на день рождения не бриллианты.

От меня Вы завтра получите простой букет роз из такого количества роз, сколько Вам лет".

"Вы знаете, сколько мне лет?

" - обеспокоенно спросила девушка, потому что ей исполнялось 24 года, но она всегда говорила, что ей только 20.

"Увидите", - сказал Роберт.

Он пошел в цветочный магазин и заказал 20 роз.

"Отправьте завтра этот букет роз с этим письмом фрейлейн (госпоже) Маргарет", - сказал он цветочнице.

После того как он ушел, цветочница сказала своему мужу : "Господин Роберт хороший покупатель ; мы дадим ему на дюжину роз больше, чтобы его порадовать".

Когда прекрасные розы были доставлены Маргарет, она была так зла, что больше не хотела видеть молодого человека.

И бедный Роберт так никогда и не женился на девушке.

АкданаАрт 28 янв. 2018 г., 08:17:04 | 10 - 11 классы

Помогите перевести немецкий (без переводчика) Заранее спасибо?

Помогите перевести немецкий (без переводчика) Заранее спасибо.

Vor dem Abschied gingen sie am Fluss entlang.

„Bald fahre ich weg ", 'sagte Michel.

„Es dauert nicht mehr lange.

“ Eva nickte.

„Schreibst du mir?

“ „Naturlich Du mir auch?

“ Michel legte den Arm um sie.

Eva lachte und schaute den Vorübergehenden direkt ins Gesicht.

„Schaut her“, hätte sie am liebsten laut gerufen.

* „Schaut alle her!

Ich habe jem and.

Ich, die dicke Eva, habe einen Freund.

“ Sie gingen am Ufer entlang, über Kies und moosbewachsene Steine.

Eva ging langsam, vorsichtig.

Sie wusste, was kommen würde.

* Michel ging vor, bahnte den Weg durch das Buschwerk und hielt die Zweige zur Seite.

Auf einer kleinen Lichtung setzten sie sich ins Gras.

Eva pflückte einen Grashalm und kaute darauf herum.

Er schmeckte bitter.

„Weiß deine Mutter, dass du mit mir bist?

“, fragte Michel.

„Nein, sie denkt, ich wäre bei einer Freundin.

* “ Sie lagen nebeneinander im Gras, dicht nebeneinander.

Eva war wehrlos unter Michels Streicheln, sein Atem an ihrem Hals, seine Hände.

„Nein“, sagte sie.

„Nicht.

“ „Nicht“, sagte sie.

„Noch nicht.

“ Sie richtete sich auf.

„Ich will nicht.

Nicht jetzt.

“ „Aber du bist doch mein Mädchen“, sagte Michel hilflos.

„Ich bin dein Freund.

Du brauchst doch keine Angst vor mir zu haben.

“ Angst?

War das Angst?

Sie küssten sich.

Michels Augen waren nicht mehr so braun, um die Pupillen herum hatte er graugrüne Flecken.

Wie lang seine Wimpern waren!

„Das mag ich“, sagte Eva.

„Das schon : so mit dir zu liegen.

“ Michel streichelte sie.

Seine Hände!

Eva lag mit geschlossenen Augen.

„Du bist ein schönes Mädchen“, sagte Michel.

Das Dunkel war kein Dunkel.

Vor ihren Augen zersprangen rote Kreise, sprühten Funkeln in violette Nebel.

„Nein“, sagte Eva.

„Ich will das nicht.

Nicht jetzt.

Nicht so.

Ich weiß nicht warum, aber es macht mir Angst.

“ Michel antwortete nicht.

Er hatte die Arme um sie gelegt, drückte sich an sie.

Wie ein Hund, dachte Eva erschrocken.

Genau wie ein Hund.

Michel atmete sehr laut und schnell.

Eva fühlte plötzlich die Peinlichkeit dieser Situation, wollte sich entziehen, aber Michel umklammerte sie fest, vergrub sein Gesichl an ihrer Brust und stöhnte.

Dann ließ er sie los, drehte sich auf den Bauch und lag, das Gnslcht zur Seite gedreht, schweigend da.

Eva setzte sich auf.

Sie war ratlos.

Sie wusste nicht, ob sie otwas falsch gemacht hatte, sie wusste nicht, was Michel jetzt dnchte.

Sie war traurig.

Warum sagte Michel nichts?

Eva drehte sich um und berührte Michel.

„Bist du jetzt sauer?

* “ Pause.

„Ich kann nicht“, sagte Eva.

„Nicht so schnell.

Es macht mir Angst, ich weiß auch nicht, warum.

Es ist so .

“ Sie suchte nach dnm Wort für ihr Unbehagen, fand es nicht und schwieg.

„Macht doch nichts“, sagte Michel.

„Dann halt nicht.

Ich habe hi uewusst, dass du nicht so bist wie die anderen Mädchen.

“ „Vielleicht werde ich noch so“, sagte Eva.

„Vielleicht lerne ich es noch.

Muliava99 7 февр. 2018 г., 14:25:38 | 10 - 11 классы

Перевод с немецкого срочно Aber hier gibt es niemanden, der sie führt?

Перевод с немецкого срочно Aber hier gibt es niemanden, der sie führt.

Sie macht es wie Michel.

Erst langsam die Hüften bewegen, dann von einem Fuß auf den anderen treten.

Als müsste ich dringend pinkeln, denkt sie und lacht.

Michel lacht auch.

Er nimmt ihre Hand und schwingt sie mit der Musik hin und her, hin und her.

Und dann vergisst Eva ihren Elefantenkörper und tanzt.

Irgendwann zieht Michel sie von der Tanzfläche.

»Gib mir Geld«, sagt er.

»Ich hole Cola.

« »Ich möchte lieber nur Wasser.

« Michel nickt.

Er setzt sich auf den Stuhl.

Michel kommt mit zwei Gläsern zurück und setzt sich dicht neben sie.

Er legt den Arm um sie.

Ich bin verschwitzt, denkt Eva.

Hoffentlich stinke ich nicht.

Sie schiebt ihn weg.

»Mensch, Eva«, sagt Michel begeistert.

»Du tanzt prima.

Das hätte ich nicht gedacht.

Kommst du am Samstag mit mir ins Freizeitheim?

Wir haben ein Sommerfest.

« Eva nickt.

Alenatim1986 14 мар. 2018 г., 12:41:12 | 5 - 9 классы

Vor hundert Jahren gab es keine Busse, Obusse und Straßenbahnen?

Vor hundert Jahren gab es keine Busse, Obusse und Straßenbahnen.

Es gab auch keine Metro und keine Autos.

Die Menschen gingen zu Fuß oder fuhren mit Pferdewagen.

Der Verkehr war nicht stark.

Die Straßen und Wege waren nicht breit und nicht asphaltiert.

Eines Tages fuhr ein Wagen durch die Straßen.

Er fuhr selbst, ohne Pferde.

Die Menschen blieben auf den Straßen stehen und sahen auf den Wagen.

Im Wagen saß ein Mann.

Er hieß Karl Benz.

Er hat das erste Auto gebaut.

Das erste Auto fuhr nicht schnell.

Es konnte zwölf Kilometer in einer Stunde fahren.

Aber die Polizisten sagten : «So schnell dürfen Sie nicht fahren.

In der Stadt darf Ihr Auto nur sechs Kilometer in einer Stunde fahren.

» Karl Benz konnte nichts machen.

Bald kam er auf eine Idee.

Eines Tages sagte er den Polizisten : «Wollen wir zusammen durch die Stadt fahren.

» Die Idee gefiel den Polizisten.

Sie fuhren nicht schnell, denn das Auto fuhr nur sechs Kilometer in der Stunde.

Da kam ein Pferdewagen.

Im Pferdewagen saß ein Mann.

Er lachte über Karl Benz und die Polizisten, denn sein Pferdewagen fuhr schneller.

Den Polizisten gefiel das nicht.

«Fahren Sie doch schneller!

» sagten sie.

«Ich darf nicht», antwortete Benz.

«Sie haben selbst gesagt, dass ich mit dem Auto nur sechs Kilometer in der Stunde fahren darf.

» «Fahren Sie doch schneller!

» wiederholten die Polizisten.

«Die Menschen lаchen über uns.

» Нужно подчеркнуть все члены предложения!

Dinka9709 24 апр. 2018 г., 08:48:58 | 10 - 11 классы

Задать 3 немецких вопроса к тексту (с переводом вопросов на русский язык) Eva steht vor dem Schaufenster des Delikatessengeschäfts Schneider?

Задать 3 немецких вопроса к тексту (с переводом вопросов на русский язык) Eva steht vor dem Schaufenster des Delikatessengeschäfts Schneider.

Sie steht dicht an der Scheibe, damit sie ihr Bild im Glas nicht sehen muss.

Sie will sich nicht sehen.

Sie weiß auch so, dass sie zu fett war.

Jeden Tag, fünfmal in der Woche, kann sie sich mit anderen vergleichen.

Fünf Vormittage, an denen sie die anderen in ihren engen Jeans sehen kann.

Nur sie ist so fett, dass keiner sie anschauen mag.

Sie war elf oder zwölf, als es angefangen hat.

Sie hatte immer Hunger hatte und wurde nie satt.

Und jetzt, mit fünfzehn, wiegt sie einhundertvierunddreißig Pfund.

Siebenundsechzig Kilo, und sie ist nicht besonders groß.

Auch jetzt hat sie Hunger, immer hat sie nach der Schule Hunger.

Sie zählt die Geldstücke in ihrem Portemonnaie.

Vier Mark fünfundachtzig hat sie noch.

Hundert Gramm Heringssalat kosten zwei Mark.

Im Laden ist es sehr kühl gegen die Hitze draußen.

Eva wird schwindlig von dem Geruch nach Essen.

„Zweihundert Gramm Heringssalat mit Mayonnaise, bitte“, sagt sie leise zu der Verkäuferin.

Die steht gelangweilt hinter der Theke und kratzt sich am Ohr.

Dann nimmt sie den Finger von ihrem Ohr und greift nach einem Plastikbecher.

Sie füllt Heringsstücke und Gurkenscheiben hinein, dann noch einen Löffel Mayonnaise, und stellt den Becher auf die Waage.

„Vier Mark“, sagt sie gleichgültig.

Schnell legt Eva das Geld hin.

Sie nimmt den Becher und verlässt den Laden.

Draußen ist es wieder heiß, die Sonne brennt vom Himmel.

Wie kann es nur im Juni so warm sein, denkt Eva.

Der Becher in ihrer Hand ist kalt.

Sie geht schneller und sie rennt fast, bis sie den Park erreicht.

Überall auf den Bänken sitzen Leute in der Sonne.

Männer haben sich ihre Hemden ausgezogen, Frauen haben sich die Röcke bis über die Knie hochgezogen.

Eva geht an den Bänken vorbei.

Schauen die Leute nach?

Reden sie über sie?

Lachen sie darüber, dass ein junges Mädchen so fett sein kann?

Eva ist an dem Gebüsch hinter der Wiese angekommen.

Sie drängt sich zwischen zwei Büschen hindurch.

Die Zweige schlagen hinter ihr wieder zusammen.

Hier ist sie ungestört, hier kann sie keiner sehen.

Sie stellt ihre Schultasche ab und setzt sich auf den Boden.

Das Gras kitzelt an ihren nackten Beinen.

Sie hebt den Deckel von dem Becher und legt ihn neben sich auf den Boden.

Einen Moment schaut sie den Becher an, die rosagrauen Heringsstückchen in der fetten, weißen Mayonnaise.

An einem Stück ist noch blausilberne Haut.

Sie nimmt dieses Stück vorsichtig zwischen Daumen und Zeigefinger und steckt es in den Mund.

Es ist kühl und säuerlich.

Sie schiebt es mit der Zunge hin und her, bis sie auch die fette Mayonnaise schmeckt.

Dann fängt sie an zu kauen und zu schlucken, greift wieder mit den Fingern in den Becher und stopft sich die Heringe in den Mund.

Den letzten Rest Soße wischt sie mit dem Zeigefinger heraus.

Als der Plastikbecher leer ist, wirft sie ihn ins Gebüsch und steht seufzend auf.

Sie nimmt ihre Schultasche und streicht sich den Rock glatt.

Sie fühlt sich traurig und müde.

YarewqLenusia 5 мар. 2018 г., 13:55:28 | 10 - 11 классы

Нужно перевести на русский, срочно?

Нужно перевести на русский, срочно!

Micha ging mit Miriam oft den Weg vom S - Bahnhof zur Sonnenallee.

Er nahm sich immer wieder vor, langsam zu gehen, um mehr Zeit mit ihr zu verbringen.

Aber jedes Mal war er so aufgeregt, dass es damit nichts wurde.

Zum Glück geschah es nie, dass plötzlich der Motorradfahrer neben Miriam heranfuhr und sie ihm entführte.

Als sie sich das letzte Mal auf der Straße trafen, erzählte ihm Miriam, dass sie den Motorradfahrer nicht mehr sehen würde.

Er war für drei Jahre zur Armee gegangen.

Wenn Miriam und Micha die Sonnenallee erreichten, trennten sie sich.

Er ging zu der Seite mit den geraden, sie zu der Seite mit den ungeraden Nummern.

Micha bekam bei diesen zufälligen Begegnungen nie heraus, ob der Lie besbrief, der noch immer im Todesstreifen lag, von Miriam war.

Und natürlich hoffte er auch noch immer auf den versprochenen Kuss.

Er wartete wie ein Bauer auf Regen.

Als sie sich eines Abends auf dem Heimweg begegneten, glaubte Micha, dass es jetzt soweit wäre.

Es war der letzte Schultag vor den groben Ferien, und jeder würde wegfahren, Micha an die Ostsee, Miriam in die Hohe Tatra.

Darüber musste Micha lachen – im Vorjahr war sie an der Ostsee und Micha in der Hohen Tatra.

Es war eine schöne warme Sommernacht.

Die Luft war weich und alles war ruhig.

Als sie an den Punkt anlangten, wo sich ihre Wege trennen, schien Miriam wieder nicht daran zu denken, Micha zu küssen.

Alina08011999 21 мая 2018 г., 04:19:43 | 5 - 9 классы

Переведите плиз 1частьRotkäppchen Es war einmal ein kleines süßes Mädchen, das hatte jedermann lieb, der sie nur ansah, am allerliebsten aber ihre Großmutter, die wußte gar nicht, was sie alles dem Ki?

Переведите плиз 1частьRotkäppchen Es war einmal ein kleines süßes Mädchen, das hatte jedermann lieb, der sie nur ansah, am allerliebsten aber ihre Großmutter, die wußte gar nicht, was sie alles dem Kinde geben sollte.

Einmal schenkte sie ihm ein Käppchen von rotem Samt, und weil ihm das so wohl stand, und es nichts anders mehr tragen wollte, hieß es nur das Rotkäppchen.

Eines Tages sprach seine Mutter zu ihm : "Komm, Rotkäppchen, da hast du ein Stück Kuchen und eine Flasche Wein, bring das der Großmutter hinaus ; sie ist krank und schwach und wird sich daran laben.

Mach dich auf, bevor es heiß wird, und wenn du hinauskommst, so geh hübsch sittsam und lauf nicht vom Wege ab, sonst fällst du und zerbrichst das Glas, und die Großmutter hat nichts.

Und wenn du in ihre Stube kommst, so vergiß nicht guten Morgen zu sagen und guck nicht erst in allen Ecken herum!

”.

Margo040887 2 авг. 2018 г., 23:29:39 | 10 - 11 классы

Пожалуйста помогите с переводом небольшого текста?

Пожалуйста помогите с переводом небольшого текста.

Ein junger Arzt hatte sein Studium beendet und begann zu praktizieren.

Da saß er in seinem Arbeitszimmer und wartete auf Patienten.

Auf seinem Schreibtisch stand ein neuer Telefonapparat, der aber noch nicht an das Netz angeschlossen war.

Es klingelt : Der erste Patient.

Die Sprechstundehilfe, ein junges Mädchen, führt den Besucher ins Wartezimmer.

Um zu zeigen, wie beschäftigt er ist, lässt der Arzt den Besucher ein wenig warten.

Dann empfängt er ihn.

Um einen noch größeren Eindruck zu machen, nimmt er den Telefonhörer ab, wählt eine Nummer und sagt : „Guten Tag, Herr Kollege.

Ich wollte Sie bitten, mir Ihren Patienten erst morgen zu schicken.

Ich bin heute beschäftigt.

Aber eine Behandlung bei mir teuer ist.

Sie kostet etwa 500 Mark.

“Nach ein paar Worten legt der Arzt den Hörer wieder auf und wendet sich mit einer Entschuldigung an seinen Besucher : „Entschuldigen Sie, dass ich Sie warten ließ, aber Sie sehen , wie beschäftigt ich bin.

Was führt Sie zu mir?

Der Besucher, ein Mann von bescheidenem Aussehen, hat dem Telefongespräch erstaunt zugehört.

Er antwortet dem Arzt : „ Ich komme vor Postamt, ich wollte Ihr Telefon ans Netz anschließen".

Natasha55501 18 нояб. 2018 г., 19:19:08 | 10 - 11 классы

Переведите на русский Herr Kunz : Nächste Woche haben Sie doch Urlaub, Frau Günther?

Переведите на русский Herr Kunz : Nächste Woche haben Sie doch Urlaub, Frau Günther?

Frau Günther : Richtig.

Ich freue mich schon sehr auf ein paar freie Tage.

Herr Kunz : Wohin fahren Sie denn?

Frau Günther : Wir bleiben zu Hause.

Herr Kunz : Ach, ist das nicht ein bisschen langweilig?

Frau Günther : Oh nein, mein Mann und ich wollen ganz viel unternehmen.

Jeden Tag ist etwas los.

Herr Kunz : Am Montag werden Sie bestimmt erst mal ganz lange schlafen.

Dann vielleicht ein großes Frühstück machen, in Ruhe die Zeitung lesen .

Frau Günther : Ich glaube nicht.

Der Frühling ist da und die Gartenarbeit beginnt.

Am Morgen wollen wir auf den Markt und Blumen kaufen.

Danach im Garten etwas sauber machen.

Alles soll richtig schön sein für die Zeit, die man draußen sein kann.

Herr Kunz : Und am Dienstag fahren Sie mit dem Rad raus ins Grüne?

Das lieben Sie doch so?

Frau Günther : Falsch!

Wissen Sie, mein altes Fahrrad ist kaputt.

Ich will es nicht mehr reparieren.

Ich möchte ein neues, mit dem ich schneller fahren kann.

Am Dienstag will ich mich über neue Räder informieren und dann, wenn das möglich ist, gleich ein neues Rad kaufen.

Herr Kunz : Dann gibt es den Fahrradausflug erst am Mittwoch, oder?

Frau Günther : Vielleicht.

Aber ich glaube, wir sehen uns lieber die Ausstellung über Ludwig Kirchner im Stadtmuseum an.

Die schließt ja in einer Woche und ich möchte sie noch sehr gern sehen.

Плаття 1 окт. 2018 г., 04:51:21 | 1 - 4 классы

Помогите пожалуйста перевести Fühlen Sie sich wie zu Hause?

Помогите пожалуйста перевести Fühlen Sie sich wie zu Hause!

Herr Pfeffer und Herr Adler wohnen in einem kleinen Vorort.

Sie sind Nachbarn.

Jeder von ihnen hat ein schönes kleines Eigenheim mit einem Garten.

Jeden Tag frühmorgens fahren sie zusammen in den Dienst, und nachmittags fahren sie von der Stadt mit dem gleichen Zug zurück.

Herr Pfeffers Hobby sind Bücher, er hat eine gute Bibliothek.

Herr Adler ist ein Blumenfreund.

Er hat in seinem Garten viele Blumen.

Am Sonnabend hat es geregnet, und Herr Adler kann nicht im Garten arbeiten.

Er ist zu Herrn Pfeffer gegangen und hat ihn um ein Buch aus seiner Bibliothek gebeten.

- Es tut mir leid, lieber Herr Adler, hat der Nachbar gesagt, - aber ich kann ihnen das Buch nicht geben.

Ich gebe niemandem Bücher, sie dürfen nicht aus dem Haus.

Bitte, suchen Sie sich ein Buch und lesen Sie es hier!

Kein Mensch stört Sie hier beim Lesen.

Fühlen Sie sich wie zu Hause!

Nach zwei Tagen will Herr Pfeffer am Abend das Gemüse in seinem Garten begießen.

Er kann aber die Gießkanne nicht finden.

Er ist zu Herrn Adler gekommen und hat ihm um die Gießkanne gebeten.

Herr Adler hat sich an das Buch erinnert.

- Wissen Sie, hat er gesagt, - ich gebe meine Gießkanne nicht aus dem Hause.

Sie wollen aber gießen, dann bitte!

In meinem Garten können Sie alle Blumen begießen!

Texterläuterungen : der Vorort – пригород der Dienst – служба es regnet – идет дождь die Gießkanne – лейка.

Vicusic85 21 дек. 2018 г., 20:34:53 | 5 - 9 классы

Помогите вставить нужные слова и перевести, пожалуйста?

Помогите вставить нужные слова и перевести, пожалуйста.

Gibt es männliche und weibliche Instrumente?

Spielt eine zärtliche Dame gewöhnlich die Violine und ein kräftiger Mann ________?

"Nein, eigentlich nicht", meint Bianka (17 Jahre) lachend.

Sie lernt seit sieben Jahren ________ und hat genug Kraft dazu.

Noch mit 9 Jahren _______ sie auf Blechkisten und Dosen und ein Jahr später schickten sie die Eltern _____________ an der Musikschule zu lernen.

Seit drei Jahren spielt sie in einer _____.

Die Rhythmen der Lieder sind allein schnell gelernt.

Und mit einer Band kann man sich weiterentwickeln.

Die Eltern ________ von ihrer Tochter _________, auch wenn sie im Keller ihres Hauses laute Klänge _______.

Von einer Karriere als _________ träumt sie nicht.

"Musik _______ mir einfach viel ________", sagte sie.

Trommeln begeistert sein die Musikerin die Band der Kontrabass Spaß machen das Schlagzeug erzeugen Schlaginstrumente.

Вы находитесь на странице вопроса Помогите пожалуйста, срочно нужен перевод Robert, ein junger Mann, hatte die Tochter eines reichen Mannes kennengelernt? из категории Немецкий язык. Уровень сложности вопроса рассчитан на учащихся 10 - 11 классов. На странице можно узнать правильный ответ, сверить его со своим вариантом и обсудить возможные версии с другими пользователями сайта посредством обратной связи. Если ответ вызывает сомнения или покажется вам неполным, для проверки найдите ответы на аналогичные вопросы по теме в этой же категории, или создайте новый вопрос, используя ключевые слова: введите вопрос в поисковую строку, нажав кнопку в верхней части страницы.