Перевод : Deutsche Musik könnte so gut sein wie Musik aus anderen Ländern, aber sie ist es nicht?

Немецкий язык | 10 - 11 классы

Перевод : Deutsche Musik könnte so gut sein wie Musik aus anderen Ländern, aber sie ist es nicht.

Deutsche Gruppen stehlen zu viel von anderen Gruppen aus den USA und England.

Wenn deutsche das erkennen, werden sie auch besser.

Ответить на вопрос
Ответы (1)
Ksenichka557 3 янв. 2020 г., 05:08:43

Немецкая музыка могла бы быть такой же хорошей, как музыка из других стран, но она не такая.

Немецкие группы слишком много крадут у групп из США и Англии.

Когда немцы это осознают, они тоже станут лучше.

Marjana2009 3 сент. 2020 г., 05:17:13 | 10 - 11 классы

Wenn jemand an die anderen nicht denkt, ist er?

Wenn jemand an die anderen nicht denkt, ist er.

Val2000 22 июл. 2020 г., 18:26:13 | 10 - 11 классы

ПОМОГИТЕ ГРАМОТНО ПЕРЕВЕСТИ С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ?

ПОМОГИТЕ ГРАМОТНО ПЕРЕВЕСТИ С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ!

ЭТО СРОЧНО!

ICH HOL’ DIE LEUTE AUS DEM ALLTAGSTROTT

Es gibt immer mehr Straßenkünstler : Musikanten, Maler und Schauspieler.

Sie ziehen von Stadt zu Stadt, machen Musik, spielen Theater und malen auf dem Asphalt.

Die meisten sind Männer, aber esgibt auch einige Frauen.

Eine von ihnen ist die 20 - jährigeStraßenpantomimin Gabriela Riedel.

Das Wetter ist feucht und kalt.

Auf dem Rathausmarkt in Hamburginteressieren sich nur wenige Leute für Gabriela.

Sie wartet nicht auf Zuschauer, sondern packt sofort ihre Sachen aus und beginnt ihre Vorstellung : Sie zieht mit ihren Fingern einen imaginären Brief aus dem Umschlag.

Den Umschlag tut sie in einen Papierkorb.

Der ist wirklich da.

Sie liest den Brief, vielleicht eine Minute, dann fällt er auf den Boden, undGabriela fängt an zu weinen.

Den Leuten gefällt das Pantomimenspiel.

Nurein älterer Herr mit Bart regt sich auf.

„Das ist doch Unsinn!

So etwasmüsste man verbieten.

“ Früher hat Gabriela sich über solche Leute geärgert, heute kann sie darüber lachen.

Alesya456 27 авг. 2020 г., 03:57:21 | 10 - 11 классы

Переведите текст ?

Переведите текст .

Sie wissen, dass die "Denglish" ist?

Sie können von ihm denken.

Das Wort drückt aus, dass, nach Meinung der Anhänger der Rede gibt es zu viele englische Wörter in der deutschen Sprache.

Einige sagen über раскулачивание Sprache, wenn wir sagen, die Arbeit, know - how oder Walkman .

Auch wenn Sie zum Flughafen fahren, Prüfung von dort mit dem Ticket, das beim Flug auf der Theke, und geht dann in einen Gate - Anschluss X, das klingt fast wie der Kurs Englisch für Touristen.

Aber sorgen gibt es nicht.

Goethe sagte : "die Macht der Sprache ist nicht das, was er lehnt den fremden, aber Sie schluckt ihn!

" So wie wir erfanden Handy und nicht zu zerbrechlich Handy, die deutschen fast die sprachliche Nähe und der romantischen Phantasie, aber Sie haben, zu geben.

Handy - nicht dass der Klang sanft?

Der Deutsche ist so stur, kreativ und verspielt.

Deutsch zu sprechen, was auch bedeutet, die Fähigkeit zu lachen über die Zunge, zu überraschen und zu unterhalten.

Der Deutsche Humor haben.

Mejidovammm 30 окт. 2020 г., 20:20:26 | 10 - 11 классы

Wie meint ihr , warum leben in Deutschland so viele Aussiedler?

Wie meint ihr , warum leben in Deutschland so viele Aussiedler?

Aus welchen Ländern kommen sie?

Usjrfkrcn 9 нояб. 2020 г., 21:11:18 | 10 - 11 классы

Помогите перевести?

Помогите перевести.

Wissen Sie, was "Denglisch" ist?

Sie können es sich denken.

Das Wort druckt aus, dass nach Meinung von Sprachschutzen zu viele( im Moment etwa 4020) englische Worter im Deutschen vorkommen.

Manche sprechen von Kannibalisierung der Sprache, wenn wir Job sagen, Know - how oder Walkman.

Auch wenn man zum Airoport fahrt, dort mit dem Ticket, das im Bordcase ist, am Counter eincheckt umd anschliesennd zum Gate X im Terminal Y geht, klingt das fast wie ein Englischkurs fur Touristen.

Aber Grund zur Sorge besteht nicht.

Goethe sagte.

Seit wir das Handy erfanden und nicht auf das sprode Mobiltelefon verfielen, muss man dem Deutschen docnh geradezu sprachlichte Intimitat und romantische Fantasie zubilligen.

Handy - klingt das nicht zartlicht?

Das Deutsche ist so eigensinnig, kreativ und verspielt.

Deutsch zu sprechen, das heist auch, uber Sprache lachen zu konnen, sich zu wundern und zu amusieren.

Deutsch hat Humor.

Чрв 15 февр. 2020 г., 17:20:24 | 5 - 9 классы

Напишите сочинение о Штеффи Мюллер?

Напишите сочинение о Штеффи Мюллер.

Начни его так : Das ist Steffi Müller.

Sie kommt aus Potsdam.

Sie hat.

Z6se7trnnz 8 апр. 2020 г., 05:46:02 | 5 - 9 классы

Помогите , пожалуйста, продолжить предложения?

Помогите , пожалуйста, продолжить предложения!

- Seit sieben Monaten höre ich deutsche Musik.

Sie ist sehr emotional, darum mag ich sie auch.

Es geht oft um Gefühle.

Am liebsten höre ich die Prinzen , Nina Hagen , Peter Maffay , Bap und Marius Müller - Westernhagen.

( Doriss Talabit , 18 Jare , Marokko) - Ich finde es toll, wenn deutsche Gruppen deutsche singen : Rödelheim Hartreim Projekt , die Fantastischen Vier und Blümchen zum Beispiel.

Zuerst interessieren mich die Musik und der Rhythmus.

Wenn ich einen Song öfter höre , verstehe ich auch die Texte.

(Toth Katalin, 17 Jahre, Slowakei) - Warum gibt man einem Thema wie Rockmusik so viel Platz?

Deutschland hat so schöne Folklore.

Warum fehlt dieses Them ?

Ich finde Rockmusik aggressiv und kann sie nicht leiden!

(Ondrej Kandraz, 18 Jahre Slowakei) - Die Musik ist die Einleitung zum Sinn eines Liedes.

Sie wird unwichtig, wenn der Zuhörer sich für den Text interessiert.

Viele moderne Lieder sind uninteressant , weil sie keinen Inhalt haben.

Darum höre ich nur Rudolf Kunze gern .

(Jeröme Renard, 19 Jahre, Frankreich) - Deunsche Musik konnte so get sein wie musik aus anderen Ländern , aber sie ist es nicht.

Deutsche Gruppen stehlen zu viel von anderen Gruppen aus den USA und England.

Wenn deutsche Gruppen das erkennen , werden sie auch besser.

(Iben Sjalland, 15 Jahre, Dänemark) Wie ist es weiter?

1. Doriss Talabit aus Marokko findet deutsche Musik emotional .

Weil.

2. Sie meint , dass besonders gut.

3. Toth Katalin versteht die Texte einiger Lieder , wenn.

4. Ondrej Kandraz aus der Slowakei wundert sich , warum.

5. Er ist der Meinung , dass.

6. Jerome renard aus Frankreich sagt : " Die Musik ist unwichtig, wenn der Zuhörer .

" Er meint auch : " Viele moderne Lider sind uninteressant, weil.

" 7. Iben Sjalland aus Dänemark denkt, dass deutsche Gruppen .

Er sagt : "Wenn.

, werden sie auch besser".

Аня0000 18 февр. 2020 г., 17:40:30 | 10 - 11 классы

ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ Sprache ist kein statisches Phänomen, sie ist lebendig und verändert sich — so, wie sich die Gesellschaft, in der sie gesprochen wird, verändert?

ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ Sprache ist kein statisches Phänomen, sie ist lebendig und verändert sich — so, wie sich die Gesellschaft, in der sie gesprochen wird, verändert.

Es wäre mühsam und kleinkrämerisch, sie in Zeiten der Internationalisierung von der Außenwelt abschotten zu wollen.

Den Untergang unseres Kulturgutes Nr.

1 brauchen wir nicht zu fürchten, unsere Muttersprache ist nicht vom Aussterben bedroht Unbestritten ist, dass „Denglisch“, das im Moment so beliebt ist nervt.

Aber wie jede Modewelle, werden wir auch diese übergehen.

Sprache ist kein statisches Phänomen, sie ist lebendig und verändert sich — so, wie sich die Gesellschaft, in der sie gesprochen wird, verändert.

Es wäre mühsam und kleinkrämerisch, sie in Zeiten der Internationalisierung von der Außenwelt abschotten zu wollen.

Den Untergang unseres Kulturgutes Nr.

1 brauchen wir nicht zu fürchten, unsere Muttersprache ist nicht vom Aussterben bedroht Unbestritten ist, dass „Denglisch“, das im Moment so beliebt ist nervt.

Aber wie jede Modewelle, werden wir auch diese übergehen.

Beyonder777 23 янв. 2020 г., 13:37:55 | 5 - 9 классы

Bei Eisenach in Thüringen steht auf einem Felsen eine alte Burg aus dem 11?

Bei Eisenach in Thüringen steht auf einem Felsen eine alte Burg aus dem 11.

Jahrhundert, die Wartburg.

Man nannte sie früher den „Mittelpunkt Punkt“ Deutschlands.

Im Jahr 1521 hat dort Martin Luther das Neue Testament ins Deutsche übersetzt.

Kein anderes Buch hat die deutsche Sprache so stark geprägt wie Luthers Übersetzung der Bibel.

Martin Luther war Professor für Theologie an der kleinen Universität Wittenberg in Sachsen.

Er war mit der Kirche in Konflikt geraten, weil er eine neue Lehre verkündete.

„Von der Freiheit eines Christenmenschen“ war der Titel einer seiner Schriften.

Frei zu sein von den Gesetzen der alten Kirche und vor allem frei zu sein von der Herrschaft des Papstes in Rom – das war es, was Luther mit dieser Freiheit meinte.

Aber was sollten die Christen glauben, wenn viele Gesetze der alte Kirche unrecht und viele ihrer Lehren falsch waren?

Die einzige Quelle des Glaubens – so lehrt Luther ist die Bibel.

Eine gute deutsche Bibel gab es aber damals nicht.

Zwar gab es Übersetzungsversuche aus dem Lateinischen, aber die waren ungenau und für viele kaum zu verstehen.

Luther stand also vor einer schwierigen Aufgabe : Er musste die Bibel neu ins Deutsche übersetzen.

Aber was hieß „ins Deutsche“?

Das Volk sprach Dialekte.

Leute aus dem Norden und dem Süden Deutschlands verstanden einander, wie wir von Luther selbst wissen, fast nicht.

Nur die Gebildeten konnten sich leicht verständigen : ihre internationale Sprache war das Latein.

Die Lutherbibel wurde ein Meisterwerk und zugleich das erfolgreichste Buch in deutscher Sprache bis zum heutigen Tag.

Die Sprache Luthers hat die deutsche Hochsprache gepragt, wie wir sie heute sprechen und schreiben.

Viele Redewendungen und Sprichworter stammen aus der Lutherbibel, z.

B. „Das Werk lobt den Meister.

Zahlreiche Worter hat Luther neu geschaffen : , , gastfrei“, , , Herzenslust“ ; andere wurden durch Luther in die Schriftsprache aufgenommen, ebenso das schone Wort „die Muttersprache".

Mitten in der Zeit des Zerfalls2 des mittelalterlichen deutschen Reiches legte Luther die Grundlage fur eine gemeinsame deutsche Sprache und eine gemeinsame deutsche Kultur.

Шельма 30 окт. 2020 г., 20:37:01 | 10 - 11 классы

Помогите?

Помогите!

Нужен перевод, срочно

Eva muβ laut reden, damit sie ihn versteht, denn die Musik ist laut.

Und auf der Tanzfläche ist es sehr voll.

Michel zieht sie einfach hinter sich her, mitten zwischen die anderen.

Und dann fängt er an, sich zu bewegen.

Erst langsam, dann schneller.

Er kann tanzen, denkt Eva, und ihre Knie werden weich.

Ihr wird schwindling.

Was hat ihr Vater Gesagt?

Nicht so, Eva, darfst nicht an deine Bein denken.

Hör auf die Musik und laβ dich führen.

Aber hier gibt es niemandeb, der sie führt.

Sie macht es wie Michel.

Erst langsam die Hüften bewegen, dann won einem Fuβauf den anderen treten.

Als müβte ich drengend pinkeln, denkt sie und lacht.

Michel Lacht auch.

Er nimmt ihre Hände und schwingt sie mit der Musuc hin und her.

Und dann vergiβt Eva ihren Elefantenkörper und tanzt.

Ergendwand zieht Michel sie von der Tanzfläche.

“Gib mir Geld?

”, sagt er.

: Ich hole cola.

” “Ich möchte lieber nur Wasser.

: Michel nickt.

Eva setzt sich auf den Stuhl.

Michel kommt mit zwei Gläsern zurük und setzt sich dicht neben sie.

Er legt den Arm um sie.

Ich bin verschwitzt, denkt Eva.

Hoffentlich stinke ich nicht.

Sie schriebt ihn weg.

На этой странице вы найдете ответ на вопрос Перевод : Deutsche Musik könnte so gut sein wie Musik aus anderen Ländern, aber sie ist es nicht?. Вопрос соответствует категории Немецкий язык и уровню подготовки учащихся 10 - 11 классов классов. Если ответ полностью не удовлетворяет критериям поиска, ниже можно ознакомиться с вариантами ответов других посетителей страницы или обсудить с ними интересующую тему. Здесь также можно воспользоваться «умным поиском», который покажет аналогичные вопросы в этой категории. Если ни один из предложенных ответов не подходит, попробуйте самостоятельно сформулировать вопрос иначе, нажав кнопку вверху страницы.