Перевод текстов с немецкого на русский Von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft?

Немецкий язык | 5 - 9 классы

Перевод текстов с немецкого на русский Von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft.

Ответить на вопрос
Ответы (1)
Nastyagordeeva2 22 нояб. 2018 г., 17:57:13

17 - ого июня 1990 года, ещё перед воссоединением Германии (которое произошло 3 - его октября 1990 года), в Западной Германии было основано ведомство по управлению собственностью.

С её основанием все её обязанности по управлению передавались в госэкономику ГДР.

Задача заключалась в превращении плановой экономики в социальную рыночную.

Исходные же условия были крайне неблагоприятными.

Не только потому, что ни образца, ни учебника для наполеоновских планов превращения всей госэкономики в рыночную не было, но и потому, что национализированные предприятия ГДР поглощали огромные средства.

Ведомство по управлению госсобственностью приняло плановую экономику, оторванную от мировой.

После экономического и валютного союза между ФРГ и ГДР 1 - ого июля 1990 года, благодаря которому неконвертируемая марка ГДР была заменена стабильной маркой ФРГ на международном уровне, стало абсолютно очевидно, что плановой экономике не хватает конкурентоспособности.

Предприятия ФРГ потеряли своё влияния и на внутреннем рынке, и на экспортных восточных рынках.

Среди последствий плановой экономики ГДР : только 8% рабочих мест на предприятиях под контролем ведомства по управлению госсобственностью было рентабельно ; производительность труда в ГДР в среднем была на 30% меньше западногерманского уровня.

Предприятия и их техническое обеспечение устарели ; потребление энергии было в два раза выше, нежели чем в Западной Германии.

Малый и средний бизнес был уничтожен по политическим причинам.

270 доисторических комбинатов, а также крупных предприятий с несколькими десятками тысяч сотрудников были динозаврами индустриального века и не были конкурентноспособны на мировом рынке.

Утверждение правительства ГДР о том, что экономика страны находится на десятом месте в мире, оказалось пустой пропагандой.

Теперь же задача состояла в обеспечении жизни предприятий, а затем рассмотрения их потенциалов и достижения конъюнктуры рынка.

Но были необходимы не только деньги, но и руководители, и советы.

В то же время необходимо было разработать бизнес - концепции, направленные на компанию.

Наряду с предоставлением капитала требовалось закрыть крупные компании и дать новым предприятиям самостоятельно заявить о себе на рынке.

Это разделение в значительной степени способствовало формированию среднего слоя населения в Восточной Германии, до сих пор не существовавшего.

Следующей задачей, откладывать которую было нельзя, было поддержание населения продуктами и товарами первой необходимости.

Имеющимся государственным торговым организациям не оставляли шанса на существование, поскольку крупные западногерманские супермаркеты и филиалы теснили их на рынке, предлагая населению всю полноту мирового рынка.

Трастовая компания отреагировала на это основанием общества приватизации торговли, потому магазины, оптовая торговля, рестораны и отели могли быть переданы частным собственникам.

В сентябре 1990 года ведомству по управлению собственностью были переданы бывшее национализированное имущество, сельскохозяйственные производственные кооперативы и лесные предприятия с с / х территорией и общей площадью лесов в размере 3, 5 миллиона гектаров.

Оно также становилось ответственным за управление муниципальными объектами : от школы до спортзалов, от подачи газа, воды и электроэнергии до сбора мусора, от детских садов до общественного транспорта.

Ведомство стало управляющим партийного имущества и других массовых организаций, бывшей госбезопасности ГДР и Национальной народной армии.

К тому же, ведомство всё ещё должно было самоорганизовываться.

Именно с этой сложной задачи начала настоящая деятельность ведомства летом 1990 года.

Его девизом стало : быстрая приватизация, решительная реконструкция и бережная консервация.

Следуя этому принципу, ведомство выполнило свою задачу и в конце 1994 года прекратило своё существование.

Всего за четыре с половиной года была успешно выполнена самая трудная задача во всей истории экономики : преобразование из плановой в рыночную.

Таким образом ведомство внесло огромный вклад в создание независимого и конкурентоспособного среднего класса в Восточной Германии.

Voitel1234 9 янв. 2018 г., 20:16:13 | 5 - 9 классы

Перевод текста Der Rattenfänger?

Перевод текста Der Rattenfänger.

Kstenuishkina 17 мая 2018 г., 18:17:43 | 5 - 9 классы

Bleiben sie in der Stsdt oden fanhrer sie aufs Land?

Bleiben sie in der Stsdt oden fanhrer sie aufs Land?

Перевод с немецкого на русский.

Alinka234856 2 мая 2018 г., 14:00:52 | 5 - 9 классы

Перевод текста Der Rattenfanger von Hameln?

Перевод текста Der Rattenfanger von Hameln.

Nastya200312 14 апр. 2018 г., 15:35:16 | 5 - 9 классы

Перевод с немецкого на русский?

Перевод с немецкого на русский.

Alexos 30 янв. 2018 г., 10:42:51 | 5 - 9 классы

ПЕРЕВОД ТЕКСТА С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА, пожалуйста = )?

ПЕРЕВОД ТЕКСТА С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА, пожалуйста = ).

Vika829 18 июл. 2018 г., 07:04:51 | 5 - 9 классы

ДАЮ 30 БАЛЛОВ ЗА ПЕРЕВОД ТЕКСТА ПО - НЕМЕЦКОМУ "DER MITTELRHEIN" ?

ДАЮ 30 БАЛЛОВ ЗА ПЕРЕВОД ТЕКСТА ПО - НЕМЕЦКОМУ "DER MITTELRHEIN" .

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА.

Angelina00konyakova 4 апр. 2018 г., 16:46:25 | 5 - 9 классы

Как переводится текст с немецкого на русский Ullis Weg zur Schule(учебник по немецкому языку автор И?

Как переводится текст с немецкого на русский Ullis Weg zur Schule(учебник по немецкому языку автор И.

Л. Бим 7 класса) 20 б.

Oreshkinmich198 23 февр. 2018 г., 03:45:40 | 5 - 9 классы

ДАЮ 30 БАЛЛОВ ЗА ПЕРЕВОД ТЕКСТА ПО - НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ DER "ROMANTISCHE" RHEIN ПОЖАЛУЙСТА НА РУССКИЙ?

ДАЮ 30 БАЛЛОВ ЗА ПЕРЕВОД ТЕКСТА ПО - НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ DER "ROMANTISCHE" RHEIN ПОЖАЛУЙСТА НА РУССКИЙ.

Диаа4 31 мая 2018 г., 06:13:37 | 10 - 11 классы

Как переводится с немецкого на русский?

Как переводится с немецкого на русский.

NONE000 17 авг. 2018 г., 22:26:35 | 1 - 4 классы

Wir singen das Lied Zur Sommerzeit?

Wir singen das Lied Zur Sommerzeit.

Перевести с немецкого на русский.

На странице вопроса Перевод текстов с немецкого на русский Von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft? из категории Немецкий язык вы найдете ответ для уровня учащихся 5 - 9 классов. Если полученный ответ не устраивает и нужно расшить круг поиска, используйте удобную поисковую систему сайта. Можно также ознакомиться с похожими вопросами и ответами других пользователей в этой же категории или создать новый вопрос. Возможно, вам будет полезной информация, оставленная пользователями в комментариях, где можно обсудить тему с помощью обратной связи.