Немецкий язык | 5 - 9 классы
ПЕРЕВОД ТЕКСТА С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА, пожалуйста = ).
Переведите пожалуйста с Немецкого на Русский текст?
Переведите пожалуйста с Немецкого на Русский текст.
! НЕ ИСПОЛЬЗУЯ ПЕРЕВОДЧИК!
Перевод текстов с немецкого на русский Von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft?
Перевод текстов с немецкого на русский Von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft.
Помогите перевести на немецкий?
Помогите перевести на немецкий.
Пожалуйста, нужен грамотный перевод!
( не переводчиком ).
Как с немецкого на русский переводится mitmachen?
Как с немецкого на русский переводится mitmachen?
Перевод с немецкого на русский?
Перевод с немецкого на русский.
Перевод пожалуйста?
Перевод пожалуйста.
С немецкого на русский до Morgen ein bisschen.
Переведите пожалуйста оригинальный немецкий текст на русский язык?
Переведите пожалуйста оригинальный немецкий текст на русский язык.
Желательно без использования переводчика).
ДАЮ 30 БАЛЛОВ ЗА ПЕРЕВОД ТЕКСТА ПО - НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ DER "ROMANTISCHE" RHEIN ПОЖАЛУЙСТА НА РУССКИЙ?
ДАЮ 30 БАЛЛОВ ЗА ПЕРЕВОД ТЕКСТА ПО - НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ DER "ROMANTISCHE" RHEIN ПОЖАЛУЙСТА НА РУССКИЙ.
Как переводится с немецкого на русский?
Как переводится с немецкого на русский.
Как переводится : Studium (немецкий) только не из онлайн переводчика?
Как переводится : Studium (немецкий) только не из онлайн переводчика!
Вы зашли на страницу вопроса ПЕРЕВОД ТЕКСТА С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА, пожалуйста = )?, который относится к категории Немецкий язык. По уровню сложности вопрос соответствует учебной программе для учащихся 5 - 9 классов. В этой же категории вы найдете ответ и на другие, похожие вопросы по теме, найти который можно с помощью автоматической системы «умный поиск». Интересную информацию можно найти в комментариях-ответах пользователей, с которыми есть обратная связь для обсуждения темы. Если предложенные варианты ответов не удовлетворяют, создайте свой вариант запроса в верхней строке.
- В Берлине также есть художественный музей?
- Да, множество из этого.
На острове музеев есть некоторые.
- Я думала охудожественном музее со старыми картинами.
- Конечно, старая национальная галерея.
Она также на острове музеев.
И совсем близко Берлинский собор.
Это большая церковь, которой более чем 100 лет.
- Но она не очень старая.
- Ты права.
Но она очень известна.
Ты действительнодолжна ееувидеть.
Ах да, также мы потом должны сходить на Жандармский рынок.
- Что в нем особенного?
- Можно сказать, он особенно достоин внимания.
Там стоят Немецкий собор и Французский собор, 2 церкви.
Обоим уже по 300 лет.
- Я бы хотела охотно эти церкви увидеть.
- Наши церкви выглядят совсем по - другому чем ваши.
Во многих церквях есть прекрасный орган.
- Мы можем его послушать?
- Возможно в это время будет кто - нибудь играть.
Но мы также можем сходить на органный концерт.
- Ах, это не так важно.
Послушай, говорят, что главная улица Берлина называется "Под липами".
Ты знаешь ее?
- Да.
Конечно.
Я также должна тебе ее показать.
И конечно Бранденбургские ворота.
На "Под липами" (этой улице) есть много зданий.
- Какие?
- Русское посольство, Университет имени Гумбольдта, И еще некоторые старые здания, все музеи.
В Берлине ты можешь целую неделю или больше рассматриватьтолько музеи и замки.
Ты хочешь?
- Ах нет, музеи и замки я всегда нахожу скучными.
Мой дядя был раз недалеко от Берлина и рассказывал все о тамошних многих озерах.
Мы можем их тоже посмотреть?
- Да, но тогда нам нужно дополнительно взять пару дней.