Переведите текстWo sind die Büffel?

Немецкий язык | 5 - 9 классы

Переведите текст

Wo sind die Büffel?

Fliegender Stern saß vor dem

Zelt seines Vaters und dachte :

Es ist schlimm.

Wenn man

noch ein kleiner Junge ist.

Warum dauert es nur sollange.

Bis man gruß wird?

Denn

gerade waren die großen Jungen fortgelaufen.

Sie wollten draußen im Gartenland

Wettrennen machen und Steine werfen und Bogen -

schießen üben.

Auch der große Bruder Grau - Hengst

war dabei.

Fliegender Stern lief mit ihnen bis zum

Hügel.

Hinter dem sie ihren Spielplatz hatten.

Sie

schickten ihn fort und sagen : „Du bist noch zu klein,

du musst bei den Mädchen und den kleinen Kindern

bleiben.

Aber Fliegender Stern wollte " erhaupt nicht

mehr mit den kleinen Kindern spielen.

Er wollte lieber hier sitzen und sich langweilen.

Die weißen Lederzelte standen in einem großen Kreis.

Die Frauen

und die alten Leute saßen zusammen und redeten miteinander.

Alle warteten auf die Mianner.

Sie waren

auf der ‚Jagd.

Ob sie Büffel gefunden haben?

Dann

bekommen sie bald wieder frisches Fleisch!

Jetzt kam die Mutter.

Sie trug das kleine Schwesterchen in einem Sack aus Leder auf dem Rücken.

Es schlief und die Mutter ging langsam.

Die Mutter

hieß Sonne - über—dem - Weg.

Fliegender Stern fand

seine Mutter am schönsten von allen Frauen und

Müttern im Lager.

„Warum spielst du nicht mit den

anderen Kindern?

". fragte die Mutter.

Fliegender

Stern stand auf.

Wenn die Mutter mit ihm sprach.

Durfte er nicht sitzen bleiben.

„Sie wollten mich

nicht mitnehmen“, sagte er.

‚Aber ich bin doch gar

nicht so klein!

“.

Ответить на вопрос
Ответы (1)
Rav23000 18 дек. 2020 г., 07:15:15

Где буйволы?

Летающая звезда (или так и оставить на немецком, или тут имеется в виду падающая) сидел перед палаткой своего папы и думал : плохо, когда ты всего лишь маленький мальчик.

Почему это длится так долго, как всех поприветствуют?

(не очень поняла gruß - есть только с большой буквы)

Только что пробежали пробежали большие мальчики.

Они хотели бегать в саду наперегонки и стрелять из лука.

Самый взрослый брат (парень) Грау - Хенгст (серый жеребец) тоже был там.

Летающая звезда добежал с ними до холма, за которым у них была игровая площадка.

Они отослали его и сказали : "ты еще слишком маленький, ты должен остаться с девочками или маленькими детьми "

Но летающая звезда не хотел играть с маленькими детьми.

Он бы лучше посидел поскучал здесь.

Белые кожаные(?

) палатки стояли в кругу.

Женщины и старички сидели вместе и о чем - то говорили.

Все ждали мужчин.

Они были на охоте.

Нашли ли они буйволов?

Тогда они скоро получат свежее мясо!

Сейчас подошла мама.

Она несла на спине маленькую сестрёнку в мешке из кожи.

Она спала, и мама шла медленно.

Маму звали Солнце - над - дорогой.

Падающая звезда считал свою маму самой красивой в лагере.

"Почему ты не играешь с другими детьми?

" - спросила мама.

Звезда встал.

Ему не разрешено сидеть, когда с ним говорит мама.

"Они не хотят меня брать с собой, - он сказал.

- но я не такой маленький!

".

Kobilochnaya 1 дек. 2020 г., 13:23:21 | 10 - 11 классы

ПОЖАЛУЙСТА, сделайте качественный перевод представленного отрывка на русский язык : dann zog er ein bartbürstchen aus der brusttasche, putze sich bart und brauen und sagte gekränkt : ´hören sie, junge?

ПОЖАЛУЙСТА, сделайте качественный перевод представленного отрывка на русский язык : dann zog er ein bartbürstchen aus der brusttasche, putze sich bart und brauen und sagte gekränkt : ´hören sie, junger mann - fein war das nicht von ihnen !

´ Ich stotterte eine entschuldigung.

Wie Leid es mir täte.

Ich hätte doch nicht an die drei Wünsche geglaubt.

Und außerdem hätte ich immerhin versucht, den schaden wieder gutzumachen.

´Das ist richtig ´, meinte er.

`Es wurde aber auch höchste Zeit.

´Dann lächelte er.

Er lächelte so freundlich, dass mir fast die Tränen kamen.

`Nun haben sie nur noch einen Wunsch frei´, sagte er, ´den dritten.

Mit ihm gehen Sie hoffentlich ein bisschen vorsichtiger um.

Versprechen Sie mir das?

´Ich nickte und schluckte.

`Ja´, antwortete ich dann, ´aber nur, wenn Sie mich wieder duzen.

´Da musste er lachen.

´Gut, mein Junge´, sagte er und gab mir die Hand.

´Leb wohl.

Sei nicht allyu unglücklich.

Und gib auf deinen letzen Wunsch Acht.

´´Ich verspreche es Ihnen´, erwiederte ich feierlich.

Doch er war schon weg.

Wie fortgeblasen.

´.

Val2000 22 июл. 2020 г., 18:26:13 | 10 - 11 классы

ПОМОГИТЕ ГРАМОТНО ПЕРЕВЕСТИ С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ?

ПОМОГИТЕ ГРАМОТНО ПЕРЕВЕСТИ С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ!

ЭТО СРОЧНО!

ICH HOL’ DIE LEUTE AUS DEM ALLTAGSTROTT

Es gibt immer mehr Straßenkünstler : Musikanten, Maler und Schauspieler.

Sie ziehen von Stadt zu Stadt, machen Musik, spielen Theater und malen auf dem Asphalt.

Die meisten sind Männer, aber esgibt auch einige Frauen.

Eine von ihnen ist die 20 - jährigeStraßenpantomimin Gabriela Riedel.

Das Wetter ist feucht und kalt.

Auf dem Rathausmarkt in Hamburginteressieren sich nur wenige Leute für Gabriela.

Sie wartet nicht auf Zuschauer, sondern packt sofort ihre Sachen aus und beginnt ihre Vorstellung : Sie zieht mit ihren Fingern einen imaginären Brief aus dem Umschlag.

Den Umschlag tut sie in einen Papierkorb.

Der ist wirklich da.

Sie liest den Brief, vielleicht eine Minute, dann fällt er auf den Boden, undGabriela fängt an zu weinen.

Den Leuten gefällt das Pantomimenspiel.

Nurein älterer Herr mit Bart regt sich auf.

„Das ist doch Unsinn!

So etwasmüsste man verbieten.

“ Früher hat Gabriela sich über solche Leute geärgert, heute kann sie darüber lachen.

Alesya456 27 авг. 2020 г., 03:57:21 | 10 - 11 классы

Переведите текст ?

Переведите текст .

Sie wissen, dass die "Denglish" ist?

Sie können von ihm denken.

Das Wort drückt aus, dass, nach Meinung der Anhänger der Rede gibt es zu viele englische Wörter in der deutschen Sprache.

Einige sagen über раскулачивание Sprache, wenn wir sagen, die Arbeit, know - how oder Walkman .

Auch wenn Sie zum Flughafen fahren, Prüfung von dort mit dem Ticket, das beim Flug auf der Theke, und geht dann in einen Gate - Anschluss X, das klingt fast wie der Kurs Englisch für Touristen.

Aber sorgen gibt es nicht.

Goethe sagte : "die Macht der Sprache ist nicht das, was er lehnt den fremden, aber Sie schluckt ihn!

" So wie wir erfanden Handy und nicht zu zerbrechlich Handy, die deutschen fast die sprachliche Nähe und der romantischen Phantasie, aber Sie haben, zu geben.

Handy - nicht dass der Klang sanft?

Der Deutsche ist so stur, kreativ und verspielt.

Deutsch zu sprechen, was auch bedeutet, die Fähigkeit zu lachen über die Zunge, zu überraschen und zu unterhalten.

Der Deutsche Humor haben.

Нуша 1 сент. 2020 г., 00:36:13 | 1 - 4 классы

Es gibt ein kleines Dorf in Lappland?

Es gibt ein kleines Dorf in Lappland.

Lappland liegt in Finnland.

Dort ist der Winter lang und kalt.

Dort gibt es viele Rentiere.

Im Dorf Korvatunturi wohnt der Weihnachtsmann.

Er wohnt dort nicht allein.

Er hat eine Weihnachtfrau und dann wohnen da noch Wichtelmänner, Wichtelfrauen und Wichtelkinder.

Sie helfen dem Weihnachtsmann.

Die Wichtel haben viele Aufgaben.

Sie lesen Wünsche von allen Kindern, basteln Geschenke und verpacken sie.

Es gibt besonders kleine Wichtel.

Der Weihnachtsmann schickt sie im Spätherbst zu den Kindern.

Sie verstecken sich in den Wohnungen und beobachten, was die Kinder machen.

Die Menschen wissen nie, wo die Wichtel sitzen.

Wwwloh22 14 янв. 2020 г., 22:03:58 | 5 - 9 классы

Прочитай текст и выбери в таблице один из трех вариантов : richtig ( верно), falsch ( неверно) или steht nicht im Text ( об этом в тексте не сказано)?

Прочитай текст и выбери в таблице один из трех вариантов : richtig ( верно), falsch ( неверно) или steht nicht im Text ( об этом в тексте не сказано).

( время для выполнения 15 минут) Moritz schlief ein.

In der Nacht machte er eine Reise mit der Litfaßäule.

Sie flog wie eine Rakete.

Doch da setzte die Litfaßsäule auf und Moritz sah Roboter.

“ Du bist hier auf dem Robotamus.

Willkommen”, sagten sie.

Sie fragten Moritz über die Erde, über Bäume und Blumen und die Jahreszeiten.

“ Wie viele Sprachen kannst du sprechen?

”, fragte ein Roboter.

“ Eine”, antwortete Moritz.

“ Und die macht mir schon Schwierigkeiten genug”, dachte Moritz.

“ Was, nur eine?

Unsere Kinder sprechen zehn Sprachen”.

“ Aber wie viel Unterricht haben sie den dann?

”, fragte Moritz.

“ Na, von morgens bis abends.

Aber es ist ganz einfach.

Die Eltern programmieren ihre Kinder für den ganzen Tag.

“ Was?

” Moritz hatte sofort Angst.

Das Wort programmieren hatte mit Zahlen zu tun.

“ Also, das ist so.

Der Vater oder die Mutter drücken auf die Knöpfe am Kind.

Dann bekommt es die Aufgaben für den ganzen Tag.

Das ist sehr praktisch”.

Moritz musste an die Waschmaschine zu Hause denken.

Die hatte auch Knöpfe.

“ Die Kinder marschieren in die Schule und lernen alle zusammen in einem Saal.

Sie haben alle Einsen, sind brav, diszipliniert, ordentlich.

Alles machen sie zusammen, auch lachen und denken.

Willst du unsere Schule sehen?

” Moritz wollte “Nein” sagen und erinnerte sich an seine gemütliche Schule.

“Siehst du, die Schule ist gerade aus.

Da gehen unsere lieben Kinder”, sagte der Roboter.

Moritz sah eine Gruppe von etwa fünfzig Roboterschülern.

“ Aber warum haben sie solche Gesichter?

Warum sind ihre Münder offen?

Wollen sie vielleicht schlafen?

” “ Das ist unser Problem.

Wir meinen, es ist zu langweilig für unsere Kinder”, antwortete der Roboter.

Moritz schlief dann im Sessel auf dem Robotamus ein.

( Nach Christa Kozik, “ Moritz in der Litfaßsäule”) richtig falsch steht nicht im Text Moritz reiste im Schlaf mit der Rakete.

Moritz traf sich mit Robotern.

Die Kinder auf dem Robotamus sprechen zehn Sprachen.

Die Eltern auf dem Robotamus programmieren ihre Kinder für den Vormittag.

Die Kinder auf dem Robotamus haben jeden Tag 5 - 6 Stunden Unterricht in der Schule.

Alle Kinder auf dem Robotamus lernen und denken zusammen.

Alle Kinder auf dem Robotamus lernen schlecht.

Moritz sah : Die Roboterschüler haben offene Münder.

Die Schüler auf dem Robotamus sind mit ihrer Schule sehr zufrieden.

Moritz flog nach Hause.

Muzikanv 21 дек. 2020 г., 13:54:37 | 5 - 9 классы

Напишите 18 простых вопросов к этому тексту?

Напишите 18 простых вопросов к этому тексту.

Ich heiße Lene.

Ich bin ziemlich schlecht in der Schule.

Ich kann nicht gut lesen, und beim letzten Diktat hatte ich achtzehn Fehler.

„Achtzehn Fehler, Lena!

“, hat Frau Kammer gesagt.

„Ich glaube, du musst dich etwas mehr anstrengen, sonst wirst du womöglich nicht versetzt.

“ Ich habe einen großen Schreck bekommen, als ich das hörte.

Ich will nicht sitzen bleiben, denn ich will in keine andere Klasse gehen.

Ich mag Frau Kammer gern, und ich möchte weiter neben Regine Öhme sitzen, so wie jetzt.

„Bitte doch deine Mutter, dass sie jeden Tag mit dir lernt“, hat Frau Kammer noch gesagt.

Meine Mutter kann nicht mit mir lernen, sie geht nachmittags arbeiten.

Ich bin die Älteste, ich muss aufräumen, einkaufen.

Um vier kommt mein Vater, der schimpft so viel.

Er stellt auch gleich den Fernseher an und meine Geschwister toben herum, und dabei soll ich Schularbeiten machen.

Mein Bett steht im Wohnzimmer und meistens kann ich nicht einschlafen, weil der Fernseher läuft.

Das alles wollte ich gern Frau Kammer erzählen.

„Was bei uns los ist, braucht niemand zu wissen“, sagt meine Mutter immer.

Als die Schule aus war, wollte ich am liebsten mit keinem reden.

Ich wollte an die Schule, an die Fehler im Diktat nicht mehr denken.

Es war mir so schwer am Herzen.

Doch Regine kam.

Regine ist noch nicht lange in unserer Klasse.

Vor zwei Monaten ist ihre Familie in unsere Stadt gekommen.

Regine hat sich am ersten Tag ganz von allein neben mich gesetzt und mittags gehen wir oft zusammen bis zur großen Kreuzung.

Unterwegs erzählt sie über ihre weiße Katze, die gerne in Mutters Sessel liegt.

Und wie sie Regine begrüßt, wenn Regine von der Schule nach Hause kommt.

„Sei doch nicht so traurig“, sagte sie.

„Ich habe auch elf Fehler.

Aber meine Mutter diktiert mir jeden Tag eine Seite, das hilft bestimmt.

Das must du auch machen.

“ Plötzlich bin ich wütend geworden.

Die hatte keine Ahnung!

„Halt doch die Klappe!

“, habe ich gerufen und dann musste ich heulen.

Regine ist neben mir stehen geblieben.

Da habe ich ihr alles erzählt.

Sie hat zugehört und ein komisches Gesicht gemacht und nichts mehr gesagt.

Kein Wort.

Nicht mal „Auf Wiedersehen.

“ Zu Hause stand das Geschirr herum, das musste ich abwaschen, Danach bin ich auf die Straße gegangen.

Schularbeiten habe ich nicht gemacht.

Ich habe mich nur auf die Treppenstufen gesetzt und gedacht : „Es hat ja doch keinen Zweck.

“ Auf einmal stand Regine neben mir.

„Tag, Lene“, sagte sie.

„Ich will dich abholen.

“ „Warum denn?

“, fragte ich und dachte : „Das meint sie ja doch nicht ernst.

“ „Du sollst mit zu uns kommen“, sagte sie.

„Dann können wir zusammen mit meiner Mutter Diktat üben.

“ „Warum denn?

“, fragte ich wieder, und da sagte Regine : „Weil du versetzt werden sollst.

Ich möchte gern mit dir in einer Klasse bleiben.

“ Wirklich, das hat sie gesagt.

Genauso!

Zuerst wollte ich es immer noch nicht glauben.

Aber dann bin ich mit zu ihr gegangen und vielleicht wird jetzt alles gut.

Alisiamain 21 июл. 2020 г., 05:24:04 | 10 - 11 классы

2. Bilden Sie irreale Sätze?

2. Bilden Sie irreale Sätze.

Benutzen Sie dabei den Konjunktiv II.

1. Wenn das Wetter schön wäre, würde ich jetzt spazieren gehen.

Aber : Das Wetter ist nicht schön und ich gehe jetzt nicht spazieren.

2. ________________________________________________________ Aber : Ich kann nicht singen und bin keine Opernsängerin.

3. ________________________________________________________ Aber : Ich bin kein Millionär und kaufe keine Villa am Meer.

4. ________________________________________________________ Aber : Stefan hat keinen Hund und kann nicht jeden Tag mit ihm joggen gehen.

3. Ergänzen Sie die richtigen Verbformen im Konjunktiv.

1) Er sprach so gut deutsch, als ob er ein Deutscher … (sein).

2) Ja, es sieht so aus, als ob sie heute das erste Mal hinterm Steuer … (sitzen).

3) Im Redaktionsraum herrschte solches Durcheinander, als ob hier nie … … (aufräumen werden Passiv Konjunktiv).

4) Sie sehen so aus, als ob Sie drei Nächte … (durchmachen).

4. Geben Sie die Aussagen in der indirekten Rede wieder.

Benutzen Sie dabei den Konjunktiv I.

1. Die Mutter sagte ihrem Sohn : „Sei nicht so faul!

“ → Die Mutter sagte ihrem Sohn, .

2. Die Lehrerin sagte uns : „Lesen Sie bitte weiter.

“ → Die Lehrerin sagte uns, .

3. Sie sagte mir : „Bleib ruhig!

“ → Sie sagte mir, .

4. Irma erzählte ihrer Freundin : „Gestern habe ich ein schönes Kleid für meine Mutter gekauft“.

→ Irma erzählte ihrer Freundin, .

Akauaf 13 авг. 2020 г., 13:09:11 | 5 - 9 классы

Помогите пожалуйста перевести карлика носа :Der Zwerg Naze?

Помогите пожалуйста перевести карлика носа :

Der Zwerg Naze.

Wilhelm Hauff.

Teil 1Herr!

Diejenigen tun sehr unrecht, welche glauben, es habe nur zu Zeiten (вовремена) Haruns Al - Raschid, des Beherrschers von Bagdad, Feen und Zauberer gegeben (были, существовали), oder die gar behaupten, jene Berichte von dem Treiben der Genien und ihrer Fürsten (духов и их повелителей), welche man von den Erzählern auf den Märkten der Stadt hört, seien unwahr.

Noch heute gibt es Feen, und es ist nicht so lange her (прошло не так много времени), daß ich selbst Zeuge einer Begebenheit war, wo offenbar die Genien im Spiele waren, wie ich euch berichten werde.

In einer bedeutenden Stadt meines lieben Vaterlandes, Deutschlands, lebte vor vielen Jahren ein Schuster mit seiner Frau schlicht (скромно) und recht.

Er saß bei Tag an der Ecke der Straße und flickte Schuhe und Pantoffeln und machte wohl auch neue, wenn ihm einer welche anvertrauen mochte ; doch mußte er dann das Leder erst einkaufen, denn er war arm und hatte keine Vorräte.

Seine Frau verkaufte Gemüse und Früchte, die sie in einem kleinen Gärtchen vor dem Tore (за городскими воротами) pflanzte, und viele Leute kauften gerne bei ihr, weil sie reinlich und sauber gekleidet war und ihr Gemüse auf gefällige Art auszubreiten wußte.

Die beiden Leutchen hatten einen schönen Knaben, angenehm von Gesicht, wohlgestaltet (хорошо сложенный) und für das Alter von zwölf Jahren schon ziemlich groß.

Er pflegte gewöhnlich bei der Mutter auf dem Gemüsemarkt zu sitzen, und den Weibern (женщины) oder Köchen, die viel bei der Schustersfrau eingekauft hatten, trug er wohl auch einen Teil der Früchte nach Hause, und selten kam er von einem solchen Gang zurück ohne eine schöne Blume oder ein Stückchen Geld oder Kuchen ; denn die Herrschaften (хозяева) dieser Köche sahen es gerne (любили), wenn man den schönen Knaben mit nach Hause brachte, und beschenkten ihn immer reichlich.

Der Zwerg Naze.

Wilhelm Hauff.

Teil 2Eines Tages saß die Frau des Schusters wieder wie gewöhnlich auf dem Markte, sie hatte vor sich einige Körbe mit Kohl und anderm Gemüse, allerlei Kräuter und Sämereien (семена), auch in einem kleineren Körbchen frühe Birnen, Äpfel und Aprikosen.

Der kleine Jakob, so hieß der Knabe, saß neben ihr und rief mit heller Stimme die Waren aus : “Hierher, ihr Herren, seht, welch schöner Kohl, wie wohlriechend diese Kräuter ; frühe Birnen, ihr Frauen, frühe Äpfel und Aprikosen, wer kauft?

Meine Mutter gibt es wohlfeil.

” So rief der Knabe.

Da kam ein altes Weib über den Markt her ; sie sah etwas zerrissen und zerlumpt aus, hatte ein kleines, spitziges Gesicht, vom Alter ganz eingefurcht, rote Augen und eine spitzige, gebogene Nase, die gegen das Kinn hinabstrebte ; sie ging an einem langen Stock, und doch konnte man nicht sagen, wie sie ging ; denn sie hinkte und rutschte und wankte ; es war, als habe sie Räder in den Beinen und könne alle Augenblicke umstülpen und mit der spitzigen Nase aufs Pflaster (на мостовую) fallen.

Die Frau des Schusters betrachtete dieses Weib aufmerksam.

Es waren jetzt doch schon sechzehn Jahre, daß sie täglich auf dem Markte saß, und nie hatte sie diese sonderbare Gestalt bemerkt.

Aber sie erschrak unwillkürlich, als die Alte auf sie zuhinkte und an ihren Körben stillstand.

"Seid Ihr Hanne, die Gemüsehändlerin?

"fragte das alte Weib mit unangenehmer, krächzender Stimme, indem sie beständig den Kopf hin und her schüttelte.

“Ja, die bin ich”, antwortete die Schustersfrau, “ist Euch etwas gefällig?

”“Wollen sehen, wollen sehen!

Kräutlein schauen, Kräutlein schauen, ob du hast, was ich brauche”, antwortete die Alte, beugte sich nieder vor den Körben und fuhr mit ein Paar dunkelbraunen, häßlichen Händen in den Kräuterkorb hinein(запустила руки), packte die Kräutlein, die so schön und zierlich ausgebreitet waren, mit ihren langen Spinnenfingern, brachte sie dann eins um das andere hinauf an die lange Nase und beroch sie hin und her.

Der Frau des Schusters wollte es fast das Herz abdrücken, wie sie das alte Weib also mit ihren seltenen Kräutern hantieren (возилась) sah ; aber sie wagte nichts zu sagen ; denn es war das Recht des Käufers, die Ware zu prüfen, und überdies empfand sie ein sonderbares Grauen vor dem Weibe.

Als jene den ganzen Korb durchgemustert hatte, murmelte sie : "Schlechtes Zeug (товар), schlechtes Kraut, nichts von allem, was ich will, war viel besser vor fünfzig Jahren ; schlechtes Zeug, schlechtes Zeug!

".

ОЙОЙОЙКИН 29 окт. 2020 г., 07:59:49 | 5 - 9 классы

Помогите перевести текст) Alle Kinder waren im Kino?

Помогите перевести текст) Alle Kinder waren im Kino.

Dort lief ein neuer Film.

Jeder wollte ihn sehen.

Als es dämmerte, erhob sich ein Schneesturm.

Auf drei Schritte Entfernung war nichts zu sehen.

Die Mutter fühlte sich nicht wohl.

Sie lag auf dem Sofa, bis zum Kinn mit einer Wolldecke zugedeckt.

Besorgt blickte sie zum Fenster hinaus.

Das Kino war weit.

Mit jedem Augenblick wurde der Schneesturm stärker.

Wie leicht konnte sich Edi verirren!

Die Mutter beschloss, ihren Sohn vom Kino abzuholen.

Sie stand auf, zog ihren warmen Mantel und die Filzstiefel an, band ein warmes Tuch um.

Der Wind heulte.

Mit weichen Händen schob er die Frau vor sich her.

Die Straße war verweht.

Manchmal versank sie bis zu den Knien im Schnee.

Sie atmete schwer.

Endlich sah sie in der Ferne zuerst undeutlich, dann immer klarer, die Lichter des Kinos.

Dorthin waren viele Eltern gekommen.

Sie waren besorgt und wollten ihre Kinder abholen.

Die Türen des Zuschauerraums gingen auf.

Edi bemerkte seine Mutter, machte ein verwundertes Gesicht und wandte sich ab.

"Edi, siehst du mich denn nicht?

" rief die Mutter.

"Draußen tobt ein Schneesturm.

Wir wollen zusammen nach Hause".

Шельма 30 окт. 2020 г., 20:37:01 | 10 - 11 классы

Помогите?

Помогите!

Нужен перевод, срочно

Eva muβ laut reden, damit sie ihn versteht, denn die Musik ist laut.

Und auf der Tanzfläche ist es sehr voll.

Michel zieht sie einfach hinter sich her, mitten zwischen die anderen.

Und dann fängt er an, sich zu bewegen.

Erst langsam, dann schneller.

Er kann tanzen, denkt Eva, und ihre Knie werden weich.

Ihr wird schwindling.

Was hat ihr Vater Gesagt?

Nicht so, Eva, darfst nicht an deine Bein denken.

Hör auf die Musik und laβ dich führen.

Aber hier gibt es niemandeb, der sie führt.

Sie macht es wie Michel.

Erst langsam die Hüften bewegen, dann won einem Fuβauf den anderen treten.

Als müβte ich drengend pinkeln, denkt sie und lacht.

Michel Lacht auch.

Er nimmt ihre Hände und schwingt sie mit der Musuc hin und her.

Und dann vergiβt Eva ihren Elefantenkörper und tanzt.

Ergendwand zieht Michel sie von der Tanzfläche.

“Gib mir Geld?

”, sagt er.

: Ich hole cola.

” “Ich möchte lieber nur Wasser.

: Michel nickt.

Eva setzt sich auf den Stuhl.

Michel kommt mit zwei Gläsern zurük und setzt sich dicht neben sie.

Er legt den Arm um sie.

Ich bin verschwitzt, denkt Eva.

Hoffentlich stinke ich nicht.

Sie schriebt ihn weg.

Вопрос Переведите текстWo sind die Büffel?, расположенный на этой странице сайта, относится к категории Немецкий язык и соответствует программе для 5 - 9 классов. Если ответ не удовлетворяет в полной мере, найдите с помощью автоматического поиска похожие вопросы, из этой же категории, или сформулируйте вопрос по-своему. Для этого ключевые фразы введите в строку поиска, нажав на кнопку, расположенную вверху страницы. Воспользуйтесь также подсказками посетителей, оставившими комментарии под вопросом.