Помогите пожалуйста по немецкому языку Прочитай текст и выполни задания 1—7, обводя букву а, b или с в соответствии с выбранным вариантом ответа?

Немецкий язык | 5 - 9 классы

Помогите пожалуйста по немецкому языку Прочитай текст и выполни задания 1—7, обводя букву а, b или с в соответствии с выбранным вариантом ответа.

Время для выполнения : 1 0 минут Der Brief Nach Susanne Kilian In der Deutschstunde sagte Karin zu Ingrid : „Guck mal, der Oliver sieht mich schon wieder so an!

" Sie sahen beide zum Oliver hin.

Jetzt sah er nach vorne zur Tafel.

Die Karin und die Ingrid besprachen, was sie weiter machen.

Jetzt ging die Lehrerin an den beiden Mädchen vorbei.

Die Mädchen machten aufmerksame Gesichter.

„Der Oliver ist verliebt in dich!

", sagte Ingrid.

„Aber ich nicht in ihn!

", antwortete Karin.

Klar, dass der Oliver sie mochte, wusste sie schon lange.

Sie fand Jungs blöd.

In der Pause besprach Karin mit ihren Freundinnen, was sie in dieser Situation machen musste.

In einer Schulhofecke machten sie einen Kreis um Karin, dass man nicht sehen konnte, was die machte.

Sie schrieb, was die Freundinnen ihr diktierten : „Lieber Oliver, ich finde es sehr schön, wenn ich mal mit Dir nach Hause gehen konnte.

Würdest Du auch meine Schultasche trägen?

Einen heißen Kuss von Deiner Karin.

" In der Erdkundestunde schrieb Karin den Text sauber auf ein Blatt aus dem Rechenheft.

Schrieb darauf : „An Oliver!

" und schickte es los.

Jetzt musste der Brief beim Oliver sein.

Ingrid und Karin sahen, wie er unterm Tisch las.

Langsam stieg ihm Röte ins Gesicht.

Sie konnten es von hinten deutlich sehen.

Und jetzt drehte er sich zur Karin um und nickte.

Karin nickte zurück.

. Als Oliver sich wieder nach vorn drehte, begann sie zu lachen.

Sie wartete ungeduldig, bis die Schule aus war.

Da klingelte es.

Jetzt packte Karin langsam und mit ernstem Gesicht ihre Schultasche.

Die anderen Mädchen warteten auf sie vor der Schule.

Oliver packte seine Sachen genauso langsam zusammen.

Hintereinander gingen sie durch die Klassentür.

Als sie über den Schulhof liefen, sah Oliver die Karin von der Seite an und fragte : „War's wirklich ernst, was in dem Brief stand?

" „Klar war's ernst!

", sagte sie und rannte los.

Gott sei Dank!

Ihre Freundinnen warteten am Schultor.

Als Oliver vorbeigehen wollte, stellten sie sich in den Weg.

„Möchtest du mit mir nach Hause gehen?

" — „Darf ich deine Schultasche tragen?

", schrien sie durcheinander.

Und Karin rief : „Einen heißen Kuss von deiner Karin!

" Oliver wurde rot.

Er sah die Mädchen an.

Und die Karin, wie sie lachte.

Er sah nur noch die Karin an.

Und sagte bloß : „Du bist richtig gemein!

" 1. Oliver sah Karin in der Stunde an, .

A) denn er war in sie verliebt.

B) weilsie gut in der Deutschstunde antwortete.

C) denn er wollte mit Karin und Ingrid sprechen.

2. Oliver wartete immer auf Karin, weil .

A) er nur eine Straße weiter wohnte.

B) er sie gut fand.

C) er mit ihr unterwegs die Hausaufgabe besprach.

3. Die Freundinnen von Karin diktierten den Brief .

A) im Klassenzimmer.

B) im Pausenraum.

C) im Schulhof.

4. Als Oliver den Brief las, .

A) ärgerte er sich darüber.

B) freute er sich darüber.

C) wurde er rot und aufgeregt.

5. Es klingelte, und .

A) alle Schüler packten langsam ihre Schultaschen.

B) Karin und Oliver packten langsam ihre Schultaschen.

C) Oliver lief schnell über den Schulhof.

6. Im Schulhof fragte Oliver Karin, ob .

A) im Brief die Wahrheit war.

B) er ihre Schultasche tragen durfte.

C) sie mit ihm nach Hause gehen wollte.

7. Oliver verstand, dass Karin .

A) lustig war.

B) dumm war.

C) gemein war.

Заранее огромное спасибо).

Ответить на вопрос
Ответы (1)
Мишасажин 13 янв. 2020 г., 04:21:07

1a 2b 3c 4c 5b 6a 7c.

Kobilochnaya 1 дек. 2020 г., 13:23:21 | 10 - 11 классы

ПОЖАЛУЙСТА, сделайте качественный перевод представленного отрывка на русский язык : dann zog er ein bartbürstchen aus der brusttasche, putze sich bart und brauen und sagte gekränkt : ´hören sie, junge?

ПОЖАЛУЙСТА, сделайте качественный перевод представленного отрывка на русский язык : dann zog er ein bartbürstchen aus der brusttasche, putze sich bart und brauen und sagte gekränkt : ´hören sie, junger mann - fein war das nicht von ihnen !

´ Ich stotterte eine entschuldigung.

Wie Leid es mir täte.

Ich hätte doch nicht an die drei Wünsche geglaubt.

Und außerdem hätte ich immerhin versucht, den schaden wieder gutzumachen.

´Das ist richtig ´, meinte er.

`Es wurde aber auch höchste Zeit.

´Dann lächelte er.

Er lächelte so freundlich, dass mir fast die Tränen kamen.

`Nun haben sie nur noch einen Wunsch frei´, sagte er, ´den dritten.

Mit ihm gehen Sie hoffentlich ein bisschen vorsichtiger um.

Versprechen Sie mir das?

´Ich nickte und schluckte.

`Ja´, antwortete ich dann, ´aber nur, wenn Sie mich wieder duzen.

´Da musste er lachen.

´Gut, mein Junge´, sagte er und gab mir die Hand.

´Leb wohl.

Sei nicht allyu unglücklich.

Und gib auf deinen letzen Wunsch Acht.

´´Ich verspreche es Ihnen´, erwiederte ich feierlich.

Doch er war schon weg.

Wie fortgeblasen.

´.

Alesya456 27 авг. 2020 г., 03:57:21 | 10 - 11 классы

Переведите текст ?

Переведите текст .

Sie wissen, dass die "Denglish" ist?

Sie können von ihm denken.

Das Wort drückt aus, dass, nach Meinung der Anhänger der Rede gibt es zu viele englische Wörter in der deutschen Sprache.

Einige sagen über раскулачивание Sprache, wenn wir sagen, die Arbeit, know - how oder Walkman .

Auch wenn Sie zum Flughafen fahren, Prüfung von dort mit dem Ticket, das beim Flug auf der Theke, und geht dann in einen Gate - Anschluss X, das klingt fast wie der Kurs Englisch für Touristen.

Aber sorgen gibt es nicht.

Goethe sagte : "die Macht der Sprache ist nicht das, was er lehnt den fremden, aber Sie schluckt ihn!

" So wie wir erfanden Handy und nicht zu zerbrechlich Handy, die deutschen fast die sprachliche Nähe und der romantischen Phantasie, aber Sie haben, zu geben.

Handy - nicht dass der Klang sanft?

Der Deutsche ist so stur, kreativ und verspielt.

Deutsch zu sprechen, was auch bedeutet, die Fähigkeit zu lachen über die Zunge, zu überraschen und zu unterhalten.

Der Deutsche Humor haben.

Akauaf 13 авг. 2020 г., 13:09:11 | 5 - 9 классы

Помогите пожалуйста перевести карлика носа :Der Zwerg Naze?

Помогите пожалуйста перевести карлика носа :

Der Zwerg Naze.

Wilhelm Hauff.

Teil 1Herr!

Diejenigen tun sehr unrecht, welche glauben, es habe nur zu Zeiten (вовремена) Haruns Al - Raschid, des Beherrschers von Bagdad, Feen und Zauberer gegeben (были, существовали), oder die gar behaupten, jene Berichte von dem Treiben der Genien und ihrer Fürsten (духов и их повелителей), welche man von den Erzählern auf den Märkten der Stadt hört, seien unwahr.

Noch heute gibt es Feen, und es ist nicht so lange her (прошло не так много времени), daß ich selbst Zeuge einer Begebenheit war, wo offenbar die Genien im Spiele waren, wie ich euch berichten werde.

In einer bedeutenden Stadt meines lieben Vaterlandes, Deutschlands, lebte vor vielen Jahren ein Schuster mit seiner Frau schlicht (скромно) und recht.

Er saß bei Tag an der Ecke der Straße und flickte Schuhe und Pantoffeln und machte wohl auch neue, wenn ihm einer welche anvertrauen mochte ; doch mußte er dann das Leder erst einkaufen, denn er war arm und hatte keine Vorräte.

Seine Frau verkaufte Gemüse und Früchte, die sie in einem kleinen Gärtchen vor dem Tore (за городскими воротами) pflanzte, und viele Leute kauften gerne bei ihr, weil sie reinlich und sauber gekleidet war und ihr Gemüse auf gefällige Art auszubreiten wußte.

Die beiden Leutchen hatten einen schönen Knaben, angenehm von Gesicht, wohlgestaltet (хорошо сложенный) und für das Alter von zwölf Jahren schon ziemlich groß.

Er pflegte gewöhnlich bei der Mutter auf dem Gemüsemarkt zu sitzen, und den Weibern (женщины) oder Köchen, die viel bei der Schustersfrau eingekauft hatten, trug er wohl auch einen Teil der Früchte nach Hause, und selten kam er von einem solchen Gang zurück ohne eine schöne Blume oder ein Stückchen Geld oder Kuchen ; denn die Herrschaften (хозяева) dieser Köche sahen es gerne (любили), wenn man den schönen Knaben mit nach Hause brachte, und beschenkten ihn immer reichlich.

Der Zwerg Naze.

Wilhelm Hauff.

Teil 2Eines Tages saß die Frau des Schusters wieder wie gewöhnlich auf dem Markte, sie hatte vor sich einige Körbe mit Kohl und anderm Gemüse, allerlei Kräuter und Sämereien (семена), auch in einem kleineren Körbchen frühe Birnen, Äpfel und Aprikosen.

Der kleine Jakob, so hieß der Knabe, saß neben ihr und rief mit heller Stimme die Waren aus : “Hierher, ihr Herren, seht, welch schöner Kohl, wie wohlriechend diese Kräuter ; frühe Birnen, ihr Frauen, frühe Äpfel und Aprikosen, wer kauft?

Meine Mutter gibt es wohlfeil.

” So rief der Knabe.

Da kam ein altes Weib über den Markt her ; sie sah etwas zerrissen und zerlumpt aus, hatte ein kleines, spitziges Gesicht, vom Alter ganz eingefurcht, rote Augen und eine spitzige, gebogene Nase, die gegen das Kinn hinabstrebte ; sie ging an einem langen Stock, und doch konnte man nicht sagen, wie sie ging ; denn sie hinkte und rutschte und wankte ; es war, als habe sie Räder in den Beinen und könne alle Augenblicke umstülpen und mit der spitzigen Nase aufs Pflaster (на мостовую) fallen.

Die Frau des Schusters betrachtete dieses Weib aufmerksam.

Es waren jetzt doch schon sechzehn Jahre, daß sie täglich auf dem Markte saß, und nie hatte sie diese sonderbare Gestalt bemerkt.

Aber sie erschrak unwillkürlich, als die Alte auf sie zuhinkte und an ihren Körben stillstand.

"Seid Ihr Hanne, die Gemüsehändlerin?

"fragte das alte Weib mit unangenehmer, krächzender Stimme, indem sie beständig den Kopf hin und her schüttelte.

“Ja, die bin ich”, antwortete die Schustersfrau, “ist Euch etwas gefällig?

”“Wollen sehen, wollen sehen!

Kräutlein schauen, Kräutlein schauen, ob du hast, was ich brauche”, antwortete die Alte, beugte sich nieder vor den Körben und fuhr mit ein Paar dunkelbraunen, häßlichen Händen in den Kräuterkorb hinein(запустила руки), packte die Kräutlein, die so schön und zierlich ausgebreitet waren, mit ihren langen Spinnenfingern, brachte sie dann eins um das andere hinauf an die lange Nase und beroch sie hin und her.

Der Frau des Schusters wollte es fast das Herz abdrücken, wie sie das alte Weib also mit ihren seltenen Kräutern hantieren (возилась) sah ; aber sie wagte nichts zu sagen ; denn es war das Recht des Käufers, die Ware zu prüfen, und überdies empfand sie ein sonderbares Grauen vor dem Weibe.

Als jene den ganzen Korb durchgemustert hatte, murmelte sie : "Schlechtes Zeug (товар), schlechtes Kraut, nichts von allem, was ich will, war viel besser vor fünfzig Jahren ; schlechtes Zeug, schlechtes Zeug!

".

LedyDi8 17 дек. 2020 г., 15:23:12 | 10 - 11 классы

Помогите перевести, пожалуйста?

Помогите перевести, пожалуйста.

Die Mädchen und Jungen, die sich auf die Eckbank der leeren Bahnhofshalle setzten, kamen aus einem Jazz - Konzert.

Ihr Gespräch verstummte rasch.

Einer nach dem anderen legten sie den Kopf auf die Schulter ihres Nebenmanns.

Der erste Zug fuhr erst früh morgens.

Zwei Transportpolizisten, ein Schäferhund an der Leine, erschienen in der Tür, wandten sich der Bank zu und zupften die Schlafenden am Ärmel.

"Entweder setzen Sie sich gerade hin, oder Sie verlassen den Bahnhof.

Ordnung muss sein!

".

Danielzeroplus 17 окт. 2020 г., 06:48:42 | 5 - 9 классы

Heute ist Samstag?

Heute ist Samstag.

Karin möchte einige Einkäufe machen.

Sie geht ins Kaufhaus.

Karin braucht ein Kleid.

Zuerst kommt sie in den zweiten Stock in die Abteilung "Kleidung".

Hier bieten nette Verkäuferinnen verschiedene Waren für die Frauen : fertige Kleider, elegante Kostüme, leichte Blusen, tolle Röcke, moderne Jacken, schöne Regenmäntel.

Sie fragen : "Sie wünschen bitte?

" und zeigen die Waren.

Karin probiert ein Kleid, Größe 42 vor dem Spiegel an.

Das Kleid passt ihr.

Es ist auch nicht teuer.

Sie zahlt an der Klasse und geht weiter.

Stell Fragen zum text.

OVERLORDYS 18 дек. 2020 г., 07:15:09 | 5 - 9 классы

Переведите текстWo sind die Büffel?

Переведите текст

Wo sind die Büffel?

Fliegender Stern saß vor dem

Zelt seines Vaters und dachte :

Es ist schlimm.

Wenn man

noch ein kleiner Junge ist.

Warum dauert es nur sollange.

Bis man gruß wird?

Denn

gerade waren die großen Jungen fortgelaufen.

Sie wollten draußen im Gartenland

Wettrennen machen und Steine werfen und Bogen -

schießen üben.

Auch der große Bruder Grau - Hengst

war dabei.

Fliegender Stern lief mit ihnen bis zum

Hügel.

Hinter dem sie ihren Spielplatz hatten.

Sie

schickten ihn fort und sagen : „Du bist noch zu klein,

du musst bei den Mädchen und den kleinen Kindern

bleiben.

Aber Fliegender Stern wollte " erhaupt nicht

mehr mit den kleinen Kindern spielen.

Er wollte lieber hier sitzen und sich langweilen.

Die weißen Lederzelte standen in einem großen Kreis.

Die Frauen

und die alten Leute saßen zusammen und redeten miteinander.

Alle warteten auf die Mianner.

Sie waren

auf der ‚Jagd.

Ob sie Büffel gefunden haben?

Dann

bekommen sie bald wieder frisches Fleisch!

Jetzt kam die Mutter.

Sie trug das kleine Schwesterchen in einem Sack aus Leder auf dem Rücken.

Es schlief und die Mutter ging langsam.

Die Mutter

hieß Sonne - über—dem - Weg.

Fliegender Stern fand

seine Mutter am schönsten von allen Frauen und

Müttern im Lager.

„Warum spielst du nicht mit den

anderen Kindern?

". fragte die Mutter.

Fliegender

Stern stand auf.

Wenn die Mutter mit ihm sprach.

Durfte er nicht sitzen bleiben.

„Sie wollten mich

nicht mitnehmen“, sagte er.

‚Aber ich bin doch gar

nicht so klein!

“.

KatAdyshkina 22 окт. 2020 г., 04:24:35 | 1 - 4 классы

Die Jugendlichen haben vormittags und nachmittags Schule?

Die Jugendlichen haben vormittags und nachmittags Schule.

Die Junge will Fußballprofi sein.

Das THW organisiert Jugendreisen.

Vier Mädchen arbeiten in der Kirchengemeinde mit.

Die Jugendlichen haben viel Freizeit.

Sie müssen Hausaufgaben machen.

Sie gehen jeden Abend weg.

Sie sind oft sehr müde und wollen gar nichts machen.

ОЙОЙОЙКИН 29 окт. 2020 г., 07:59:49 | 5 - 9 классы

Помогите перевести текст) Alle Kinder waren im Kino?

Помогите перевести текст) Alle Kinder waren im Kino.

Dort lief ein neuer Film.

Jeder wollte ihn sehen.

Als es dämmerte, erhob sich ein Schneesturm.

Auf drei Schritte Entfernung war nichts zu sehen.

Die Mutter fühlte sich nicht wohl.

Sie lag auf dem Sofa, bis zum Kinn mit einer Wolldecke zugedeckt.

Besorgt blickte sie zum Fenster hinaus.

Das Kino war weit.

Mit jedem Augenblick wurde der Schneesturm stärker.

Wie leicht konnte sich Edi verirren!

Die Mutter beschloss, ihren Sohn vom Kino abzuholen.

Sie stand auf, zog ihren warmen Mantel und die Filzstiefel an, band ein warmes Tuch um.

Der Wind heulte.

Mit weichen Händen schob er die Frau vor sich her.

Die Straße war verweht.

Manchmal versank sie bis zu den Knien im Schnee.

Sie atmete schwer.

Endlich sah sie in der Ferne zuerst undeutlich, dann immer klarer, die Lichter des Kinos.

Dorthin waren viele Eltern gekommen.

Sie waren besorgt und wollten ihre Kinder abholen.

Die Türen des Zuschauerraums gingen auf.

Edi bemerkte seine Mutter, machte ein verwundertes Gesicht und wandte sich ab.

"Edi, siehst du mich denn nicht?

" rief die Mutter.

"Draußen tobt ein Schneesturm.

Wir wollen zusammen nach Hause".

Dayana7771 30 окт. 2020 г., 08:33:59 | 10 - 11 классы

Перевод не переводчикаIch war auf dem Jahrmarkt und langweilte mich, da bemerkte ich zwischen Karussellen, Tingeltangelbuden und Trinkhallen ein Transparent mit der Aufschrift : ÜBERNEHMEN SIE SELBST ?

Перевод не переводчика

Ich war auf dem Jahrmarkt und langweilte mich, da bemerkte ich zwischen Karussellen, Tingeltangelbuden und Trinkhallen ein Transparent mit der Aufschrift : ÜBERNEHMEN SIE SELBST DAS HANDWERK GOTTES!

Ich trat näher und sah eine Schießbude, auf deren Tisch Pistolen und Gewehre lagen.

Ein paar Leute hatten sich vor der Bude versammelt, redeten, rauchten und standen auf Zehenspitzen, um besseren Einblick in die Bude zu haben.

Aus einem Lautsprecher schallten Musik und gesprochene Texte, die der Lautstärke wegen schwer zu verstehen waren.

Einer dieser Texte lautete : Meine Damen und Herren, übernehmen Sie selbst das Handwerk Gottes!

Legen Sie selber Hand an Ihr Geschick und korrigieren Sie es, indem Sie Ihre Tage und Stunden in Form von Holzbällen von der Leine schießen!

Schießen Sie, bitte schießen Sie, meine Damen und Herrn, und die Dame an der Kasse wird Ihnen die abgeschossene und also ungültige Zeit quittieren, ohne Umstände bekommen Sie Ihre nunmehr verbrauchte Zeit an der Kasse ausgehändigt!

Ich reihte mich unter die Zuschauer und versuchte zu begreifen, was vorging.

An einer langsam in Augenhöhe durch die Bude ziehenden Leine schaukelten kleine, nummerierte Holzbälle.

Die Zuschauer beobachteten einen Pistolenschützen, der soeben einen Holzball mit der Nummer 67 abgeschossen hatte.

Alle fünf oder sechs Sekunden krachte ein Schuss und riss einen Holzball von der Leine.

Lachen und Gemurmel ging durch die Menge, als der Schütze den hundertdreiundzwanzigsten Ball verfehlte.

Eine mit Harlekinkittel, Sonnenbrille und Zylinder verkleidete Gestalt klatschte Beifall und nahm dem Mann die Pistole ab.

Eine krächzende männliche Stimme rief durch den Lautsprecher : Haben Sie das gesehen, meine Damen und Herrn!

Hier wurde Ihnen soeben bewiesen, dass man Glück haben kann.

Schon 123 Tage weniger zu leben!

Mein Herr, ich gratuliere Ihnen im Namen unseres zahlreichen Publikums!

Шельма 30 окт. 2020 г., 20:37:01 | 10 - 11 классы

Помогите?

Помогите!

Нужен перевод, срочно

Eva muβ laut reden, damit sie ihn versteht, denn die Musik ist laut.

Und auf der Tanzfläche ist es sehr voll.

Michel zieht sie einfach hinter sich her, mitten zwischen die anderen.

Und dann fängt er an, sich zu bewegen.

Erst langsam, dann schneller.

Er kann tanzen, denkt Eva, und ihre Knie werden weich.

Ihr wird schwindling.

Was hat ihr Vater Gesagt?

Nicht so, Eva, darfst nicht an deine Bein denken.

Hör auf die Musik und laβ dich führen.

Aber hier gibt es niemandeb, der sie führt.

Sie macht es wie Michel.

Erst langsam die Hüften bewegen, dann won einem Fuβauf den anderen treten.

Als müβte ich drengend pinkeln, denkt sie und lacht.

Michel Lacht auch.

Er nimmt ihre Hände und schwingt sie mit der Musuc hin und her.

Und dann vergiβt Eva ihren Elefantenkörper und tanzt.

Ergendwand zieht Michel sie von der Tanzfläche.

“Gib mir Geld?

”, sagt er.

: Ich hole cola.

” “Ich möchte lieber nur Wasser.

: Michel nickt.

Eva setzt sich auf den Stuhl.

Michel kommt mit zwei Gläsern zurük und setzt sich dicht neben sie.

Er legt den Arm um sie.

Ich bin verschwitzt, denkt Eva.

Hoffentlich stinke ich nicht.

Sie schriebt ihn weg.

На этой странице сайта размещен вопрос Помогите пожалуйста по немецкому языку Прочитай текст и выполни задания 1—7, обводя букву а, b или с в соответствии с выбранным вариантом ответа? из категории Немецкий язык с правильным ответом на него. Уровень сложности вопроса соответствует знаниям учеников 5 - 9 классов. Здесь же находятся ответы по заданному поиску, которые вы найдете с помощью автоматической системы. Одновременно с ответом на ваш вопрос показаны другие, похожие варианты по заданной теме. На этой странице можно обсудить все варианты ответов с другими пользователями сайта и получить от них наиболее полную подсказку.